Изменить размер шрифта - +
 – Это след червя. Держитесь от него подальше.

– … которую нам надо избегать, – закончил Зигель, полностью игнорируя меня. – Помолчите, сэр, – добавил он.

– Правильно, – согласился Шон. Он прислушался к своему наушнику. – Они опускают люльку.

– Не унывай, Джимбо, мы почти дома.

– До дома вам еще топать и топать… Как ты меня назвал?

– Никак, разве что инородным телом в заднице.

– Размечтался. Забудь об этом. Я человек женатый. Шон тяжело вздохнул: – Почему все хорошие люди всегда либо женаты, либо гетеросексуалы?

Потом на какое‑то время они оба замолчали, выбирая дорогу на неровной скользкой почве джунглей.

Наконец мы подошли к месту, где небо над нами было светло‑розовое и яркое. Я видел желтое окно открытого люка наверху, и он заставил меня вспомнить о другом времени и другом дирижабле. Только на этот раз к носилкам была привязана моя задница.

Шон и Зигель закончили крепить тросы, Шон дал сигнал поднятым большим пальцем, и меня втянули на то, что осталось от «Иеронима Босха».

Путь наверх был гораздо медленнее, чем вниз. И намного беднее событиями.

 

Тысяченожки тоже участвуют в процессе выноса грунта из гнезд; пока неизвестно, что заставляет их подниматься на поверхность – ощущение переполненности или другой биологический механизм, но для дефекации они выходят наружу. Это может быть защитной реакцией, так как гастроподы съедают в гнезде любую большую, медленно двигающуюся тысяченожку, как только видят ее ползущей по туннелю.

Слизью медузосвиней питаются также толстые, черные, похожие на удавов существа. Их функция в гнезде пока точно не установлена.

«Красная книга» (Выпуск 22. 19а)

 

38 «НИКТО НЕ СПАССЯ»

 

Гораздо больнее, когда плохие новости узнаешь не до того, как это случилось, а после.

Соломон Краткий

 

Лиз меня не встретила.

Меня бегом отнесли по наклонному коридору в самодельный медпункт. Там с перекладин под потолком свисали койки и стояла доктор Майер с лубком на одной руке. Она взглянула на меня и выругалась: – О, дерьмо!..

– Где Лиз? – слабым голосом спросил я. – Где генерал Тирелли?

Доктор не ответила. Она разрезала мои брюки.

– Проклятье, ты только посмотри на эту коленку. Помолчи, Джим. Дай мне подумать.

Что‑то укололо мою руку. Один из ассистентов начал внутривенное вливание. Другая считывала показания биомониторов.

– Сильный шок, – сообщила она. – И он долго пролежал на открытом воздухе. Странно, что он в сознании.

Доктор Майер обернулась и посмотрела на экран.

– Нашли наконец портативный сканер?

– Да нет. Он разбился.

– Дерьмо. – Доктор повернулась ко мне. – Сейчас будет больно, Джим. Потерпи. – Она засунула тряпку мне в рот. – Закуси ее.

И оказалась права. Было больно. Даже очень.

Когда я пришел в сознание, она промокала мое лицо влажной салфеткой.

– Прости, – сказала она. – Мне было необходимо посмотреть, насколько серьезна рана. Пить хочешь?

Я издал хрип, и она просунула трубочку между моими сухими потрескавшимися губами. Вода была теплой, стерильной и безвкусной – лучшего напитка я в жизни не пробовал.

– Не торопись, – предупредила доктор. Тем не менее вода потекла по моему подбородку. Убрав бутылку, она добавила: – Можешь радоваться, ногу ты сохранишь.

Она внимательно смотрела, как до меня доходил смысл ее слов. Наверное, шок еще не прошел, или, возможно, они накачали меня транквилизаторами.

Быстрый переход