– Звучит очень впечатляюще, – заметил Ван дер Вальк, его терзало смутное чувство, что он уже что то слышал об этой истории. – Правда?
В ответ – ни намека на улыбку, лишь медленный кивок признательности за комплимент.
– Я рад, что вы спросили; этот вопрос показывает, что вы способны правильно судить о сказанных вам вещах. Нет, инспектор, не правда. «Сопекс», главным образом, является крупным инвестором и торговцем разнообразным сырьем. Мы не производим ни электрооборудования, ни моющих средств, ни продуктов питания. Наша реклама просто смешна, а наших связей с другими компаниями и с общественностью фактически не существует. О нас все слышали, но никто точно не знает, чем мы, в сущности, занимаемся, и такое положение вещей нам нравится. Тем не менее я совсем не хочу сказать, что мистер Маршал абсолютно некомпетентен и держится на плаву только благодаря своему имени. Он очень способный и интеллигентный человек. Его работа в основном подразумевает установление контактов, организацию встреч и переговоров с людьми по всему миру, с которыми наша компания делает бизнес, и кстати, очень эффективно. Он получает солидное жалованье. К тому же он владелец большого состояния, о котором я уже упоминал, доход от которого поступает в банки по всей Европе на разные имена. Время от времени на протяжении всей его жизни отец регулирует его дела, если вдруг что то оказывается не в порядке. Вот так.
– И теперь у него возникли неприятности, да? – Все это звучало до крайности банально. Избалованный ребенок вырастает в испорченного человека. Что, интересно, он натворил – сшиб пешехода, сев за руль как следует напившись?
– Мы не знаем, что у него за неприятности и есть ли они вообще. Он внезапно исчез. Если у него действительно возникли проблемы, мы хотим разрешить их. Но так, чтобы об этом не узнал его отец; он все таки старый человек, здоровье у него уже не то, что раньше. Нам необходимо сохранить несколько вещей в полной неприкосновенности: здоровье, имущество и доброе имя.
– Если я правильно понял, сын мистера Маршала, да и сам Маршал не могут существенно повлиять на дела компании.
– Так оно и есть – до тех пор, пока решения принимаются единодушно. Тем не менее их состояние – хотя, конечно, оно находится в их личной собственности – является и достоянием компании, если можно так выразиться, так что нам бы очень не хотелось, чтобы оно пострадало. Также существуют личные отношения, не касающиеся бизнеса, но здесь нет нужды вдаваться в подробности.
– Есть ли у молодого Маршала причины или мотивы для того, чтобы нанести ущерб компании? – Глупо: он сам заинтересован в делах фирмы.
– Никаких.
– Вы описали человека, который занимается какой то незначительной деятельностью и не играет важной роли в компании, которая ему принадлежит. Возможно, он чувствует, что им пренебрегают? Несколько реальных или надуманных им самим обид, которые побудили его каким то образом навредить фирме?
– Вы не совсем правильно поняли ситуацию, – спокойно возразил мистер Канизиус, – это вполне закономерно, но сказать, что мистер Маршал не играет важной роли в компании, было бы не совсем верно. Он, неоспоримо, обладает прекрасными способностями. Скажу больше, ему несколько раз делались предложения взять на себя большую ответственность, если бы он принял их, то от него зависело бы очень и очень многое, и эти предложения не раз повторялись. Но он всегда отвергал их. Не берусь объяснить почему. Возможно, вопросы бизнеса не слишком занимают его мысли. Он всегда был доволен той работой, которую выбрал. Лично у меня к нему только одна претензия: он в первую очередь всегда использует свое обаяние, а не мозги.
– А каковы его интересы? Что именно занимает его мысли?
– Это очень сложный вопрос. Я пытался ответить на него сам себе. |