Изменить размер шрифта - +

К несчастью, карандаш оказался недостаточно длинным. Где то здесь была деревянная линейка; он увлеченно копался в поисках необходимого предмета в ящике стола, как вдруг зазвонил телефон.

– Ван дер Вальк. Слушаю. – Ах, вот же она; он с наслаждением засунул линейку сзади за шиворот и пошевелил обоими плечами.

– Говорит комиссар Хуфд, – несколько нервно заявил голос пожилого господина – Ван дер Вальк почувствовал, что наконец то линейка достала до зудящего места, – это был шеф полиции Амстердама, а значит, его самый главный начальник.

– Да, сэр.

– Вы дежурный офицер?

– Да, сэр.

В трубке воцарилась довольно долгая пауза, во время которой, сложив руку рупором, шеф с кем то общался. Скрипучий голос старичка звучал раздраженно. Небось снова ругается, что в умывальнике слишком быстро извели полотенца. Это была единственная ситуация, в которой полностью раскрывались детективные и административные таланты шефа полиции. Ван дер Вальк всей душой ненавидел эти полотенца; они были засунуты в ужасную механическую штуку, которая яростно жужжала и щелкала, когда на нее нажимаешь, а потом скупо выплевывала кусочек бумажного полотенца размером в жалких десять сантиметров. За последнюю неделю он уже дошел до ручки, его просто трясло от злости на этот огромный, ненавистный, упрямый рулон омерзительной туалетной бумаги.

– Вы получили заявление от мистера Канизиуса?

Ну вот, снова здорово.

– Да, сэр. Пропавший человек.

– Вы будете работать с этим делом, Ван дер Вальк. Лично, самостоятельно, и начнете немедленно. Вы освобождаетесь от обычных дежурств, ваши сменщики будут предупреждены. Вы должны сделать все, чтобы найти этого человека.

Н да… Чрезвычайно категоричное заявление. Интересно, его шеф самостоятельно сделал такой отличный выбор в пользу его персоны? Или на нем настоял мистер Канизиус?

– Э э… Гм. Вы ни в коем случае не должны пользоваться служебным транспортом и официальными каналами информации. Все ваши издержки будут оплачены, в пределах разумного конечно. Никаких помощников. Работать будете в условиях повышенной секретности. Вежливость, Ван дер Вальк, внимание и такт – непременно. Вы меня поняли? Все ясно? Быстрота, энергичность и аккуратность. И никакого шума! Э?

– Так точно, сэр.

– Вы можете начинать немедленно. Вас сменит младший инспектор. Комиссар будет у себя после полудня.

– Понятно, сэр.

Голос шефа был скрипучим, ворчливым, неприятным – хуже, чем треклятые бумажные полотенца.

– Мистер Канизиус ждет вас в своем кабинете в два часа пополудни.

– Хорошо, сэр. – В трубке клацнуло и раздались короткие гудки. Н да… Вот невезуха, как будто цыгане сглазили.

Мистер Канизиус или фирма «Сопекс» – как ни скажи, все едино – обладают чертовски сильным влиянием. Они не хотят огласки, о боже, конечно не хотят! Это ведь не какие нибудь мелкие сошки. Они набирают номер и просят к телефону самого министра. Ну да, иногда в крупных фирмах случаются пропажи такого рода, но причины исчезновений, как правило, не имеют криминальной подоплеки. Он вспомнил последний случай, нет, совсем не похожий на этот; один крупный олигарх, действительно важная шишка в одной из огромных индустриальных пирамид, внезапно исчезает, возвращаясь с какой то конференции, проходившей в Париже. На ноги была поднята вся полиция страны, причем проделано это было просто с невероятной скоростью. Почтенный господин был обнаружен неделю спустя в какой то богом забытой деревушке на побережье. Объяснение его исчезновения оказалось донельзя банальным; старый бедный козел переутомился на работе и по тихому смылся, потому что его психиатр прописал ему полный покой и рыбалку. У парня совершенно сорвало крышу от переутомления – жаль, конечно, беднягу олигарха, – он даже забыл сообщить о своем незапланированном отпуске собственной жене.

Быстрый переход