Изменить размер шрифта - +
Услышав наконец жужжание лифта, что повез ее подопечную на четвертый этаж к спальням, она удовлетворенно вздохнула. Она пойдет проведать миссис Килберн попозже, надо дать ей немного побыть одной…

Бриджет быстро привела в порядок комнату. Хотя готовкой и уборкой занималась миссис Рейли, девушке нравилось помогать ей. В доме отца она всегда поддерживала идеальный порядок. Так почему бы и теперь, когда она живет в особняке, полном бесценных, невиданных вещей, не потрудиться, как раньше?

Все было на своих местах. Бриджет еще раз подошла к венецианскому окну посмотреть на туман, наползающий с залива. Он медленно наплывал, превращая заходящее солнце в тусклое цветное пятнышко. Скрестив руки, она прислонилась к резной деревянной оконной раме. В ее памяти то и дело возникал миг, когда она впервые увидела Ричарда. Когда он вдруг появился из тумана в ореоле солнечного света, прорвавшегося сквозь мглу… Бриджет подумала тогда, вот оно — сокровище, что спрятано там, где радуга касается земли. И тут…

 

И тут он посмотрел наверх, и Бриджет поняла, что он заметил ее в окне. Он смотрел на нее, как человек, не привыкший к неожиданностям. Сколько они простояли так — столетие или еще дольше? Она прямо растворилась в его взгляде, хотя и не могла различить цвета его глаз. Она тонула в океане чувств, в то время как он, приоткрыв рот от удивления, рассматривал ее. Потом он понял, кто она, и выражение удивления на его лице сменилось радостью. А ее сердечко — разве оно не запрыгало, разве ее губы не коснулись холодного стекла, словно сквозь него она могла поцеловать этого человека, согреть его и вспыхнуть сама? Еще никогда в жизни Бриджет не теряла самообладания. Немудрено, что в тот момент у нее голова пошла кругом. Но промелькнуло мгновение, прошла вечность их обоюдного друг к другу стремления, и незнакомец пошел по дорожке к дому. Теперь он поднимался по лесенке к входной двери, на ходу по-прежнему внимательно рассматривая Бриджет. Чем ближе он подходил, тем больше менялось выражение его лица. На красивых губах, четко и жестко очерченных, засияла такая светлая улыбка, что девушка совсем позабыла о ненастном дне. Затем, когда он подошел совсем близко, она увидела, что глаза у него золотисто-карие, цвета первого проблеска осеннего утра. И вот, наконец, он остановился у широкого входа и поднял было руку, словно собирался постучать в тяжелую дверь, но потом передумал. Вместо этого он перегнулся через кованые чугунные перила и приложил палец к губам, все время глядя Бриджет в глаза. Он шутливо прижал палец к стеклу, и девушка вздрогнула, словно он коснулся ее губ. Когда он улыбнулся, Бриджет сначала подумала, не над ней ли он смеется, а когда поняла, что нет, возблагодарила свою счастливую звезду. Он просто улыбался, забавляясь невинной игрой. Бриджет понравилась ему, она заинтересовала его. Затем он указал на дверь, поднял бровь и попросил позволения войти — войти в ее жизнь. Без промедления она сорвалась с места, чтобы впустить его. Покоренная одним только его видом, она теперь хотела понять, кто он и чем он станет для нее. Высоко подняв голову, Бриджет отворила двери — медленно, чтобы успеть приготовиться услышать его первые слова. Но услышала она не его голос.

— Ричард! — окликнула Мора Килберн.

Бриджет смотрела, как молодой человек нежно обнимает старую женщину, ласково кружит ее. Она почувствовала легкую досаду, что он бросился не к ней, но то, как ласков и нежен был он со старой женщиной, поразило ее. Он не мог бы понравиться Бриджет больше, даже если бы она захотела. И, видя проявление его любви и привязанности, ощутила, что ее чувство к нему разгорается все сильнее.

— Ну, как поживает моя самая любимая женщина? — спросил он голосом, мягким, словно ночной ветер, и глубоким, как эхо в пещере.

— Хорошо. Я думала, что ты так и не навестишь меня. Ты ведь уже три дня в городе.

Быстрый переход