Книги Проза Юрий Мамлеев Шатуны страница 33

Изменить размер шрифта - +

   Хи-хи-хи.
   Третье - я превращусь вообще в нечто неосмысленное и непонятное моему уму
сейчас; в какую-нибудь закорючку. Хо-хо-хо".
   Старик  опять  застрял;  эти  мысли,  которые  сопровождались  картинами,
проносившимися в его воображении, то пугали его, то наоборот науськивали  на
продолжение жизни; он то обливался потом, то икал.
   Потом мысль его  снова  заработала  с  необычайной  быстротой.  "Наконец,
другой вариант, - продолжал он думать, - превращения, переселения душ; сразу
после смерти или после загробной  жизни  я  окажусь  опять  в  этом  мире...
Предположим, в этом мире, а не в иных, так легче  представить...  Тут  могут
быть свои под-варианты. • 1. Я останусь на том же самом месте, самим  собой,
как в вечном круге. 2. Я вновь рождаюсь в другом теле  достойным  человеком,
продолжателем моих теперешних дел; это очень хорошо, логично  и  выгодно,  -
старик тихо во тьме погладил свою ляжку.
   - 3. Я стану человеком, который не будет  продолжателем  моей  теперешней
сущности, но все же будет достоин меня... или... я превращусь  в  ничтожного
человека... в полуидиота, - старик  ахнул  от  страха,  -  а  может  быть  в
животное... в индюшку...
   в лепесток..." Старик замер; душа  его  опустилась  перед  раскрывающейся
бездной.
   Потом он опять зашевелился и как  окостенев,  заглянул  в  окно;  большая
желтая луна висела над землей в ночной пустоте.
   С его  душой  происходило  нечто  необычайное  и  быстрое;  вся  прежняя,
многолетняя благость и доброта спадали с  его  лица  и  оно  становилось  до
безумия жалким, отчужденным и трусливо-потерянным, а моментами даже злобным.
   Почему-то из всех случаев послесмертной жизни ему лезли  в  голову  самые
поганые.
   Он так ошалел от страха, что вдруг вынул из-под подушки шашки и стал  сам
с  собой  разыгрывать  партию  -  рядом,  на  ночном   столике,   кряхтя   и
отхаркиваясь. Но какие-то призраки все время одолевали  его;  ему  казалось,
что из угла кто-то выходит, высокий и большой, и строго грозит ему  пальцем;
наконец,  он  ошалело  отвалил  голову  на  подушку,   всматриваясь   широко
открытыми, оцепеневшими глазами в раздвигающуюся тьму...
   А на утро, после  сна,  произошло  что-то  совсем  несусветное  и  дикое;
соскочив с постели в одном нижнем белье Андрей Никитич заявил, что он умер и
превратился в курицу. С необычайной для его болезни резвостью он поскакал во
двор, размахивая руками и надрывно крича: "Кура я, кура... ко-ко-ко...  Кура
я, кура!" Сначала никто не принял все  это  всерьез,  хотя  многие  застыли.
Подошедший к тому времени врач, прощупав пульс  и  выслушав  тело  старичка,
сказал, что опасность миновала, кризис кончился и  Андрей  Никитич  идут  на
поправку и что он - врач - очень поражен этим... Старичок же упорно молчал.
   А за завтраком - во дворе - все были потрясены: Андрей  Никитич  соскочил
со стула и махая руками, как крыльями,  с  воплями  "ко-кок-ко"  бросился  к
зерну,  которое  клевали  несколько  куриц.
Быстрый переход