Но сожалеть о принятом решении было уже поздно.
– Вы полагаете, что здесь могла быть чума или что-то в этом роде? – спросил он Хафнера.
– То есть в самом конце здесь работала небольшая горстка прядильщиков. Ведь именно это вы и хотите доказать, разве не так?
Мередит кивнул и отвернулся. Теперь спасательная шлюпка остановилась, и он заметил, что более тонкие тросы снаружи начали слабо шевелиться.
– Отсасывается воздух, – пробормотал он. – Наверное, нас запустят с помощью гравитатора.
Едва он произнес эти слова, как рубка подпрыгнула и вместе с этим все иллюминаторы стали черными.
– Что, черт побери…
– Должно быть, мы пролетаем по шахте, – сказала Кармен. – Когда корабль поднял нос вверх, окна стали непрозрачными – скорее всего, из соображений безопасности.
– Разве нос поднялся?
Ему казалось, что пол остается горизонтальным. Ах вот оно что! Значит, прядильщики могли не только снимать гравитационное поле, но и создавать его.
– В корабле такого размера? – Изумление заставило Переса нарушить гордое молчание. – Невероятно.
А Мередит мрачно подумал о том, что черный список Астры увеличился еще на один пункт – обнаружен аппарат, который может пригодиться в случае войны.
Он уповал только на то, что проклятые прядильщики, каким бы ни был их конец, все-таки оставили после себя ответ на некоторые невыясненные вопросы.
– Да-да, – прервал его Мзия, поспешно натягивая одежду и запихивая ноги в тапочки. – Они уже улетели?
– Нет, сэр, – сказал тот. – Похоже, они направляются в далекие от Астры края.
– Или просто хотят замести следы, чтобы мы не смогли проследить за ними, – проворчал Мзия.
Он не сомневался, что Мередит примет все меры предосторожности. – В погоню, капитан. Когда они покинут систему, мы не должны потерять их из виду.
– Есть, сэр. Через пять минут мы покидаем орбиту.
«Ловкий трюк, полковник, – удовлетворенно улыбаясь, подумал Мзия. Загудела сирена, предупреждая экипаж о готовности к старту. – Но тебе не удастся отобрать у меня этот корабль. Он будет моим… или не достанется никому».
«Тригви Ли» завибрировал, и Мзию замутило. Пошатываясь, он зашагал к капитанскому мостику.
– Не теряйте головы, – бросил Мередит через плечо. Он и сам испугался. – Ну что там? – спросил он Кармен, когда она очистила экран и откинулась на спинку кресла.
Кармен в отчаянии всплеснула руками.
– Я все проверила – нет никакой ошибки, – сказала она. – Курс выбран правильно, мы движемся не вслепую, так что, по всей видимости, корабль знает, что делает. Или так ему кажется.
– О'кей. – Мередит задумался. – Значит, компьютер уверен, что до родной планеты прядильщиков четыре дня полета, так ты сказала?
– Да, четыре их дня. Это около ста двенадцати часов.
– Может, впереди есть какой-то перевалочный пункт? Может, нас ждет другой звездолет, скажем, более приспособленный к межпланетным путешествиям?
Кармен недоуменно пожала плечами.
– Сейчас все равно ничего не увидишь.
– Смешно, – фыркнул Перес. – Тут явно что-то не так. Давайте вернемся на Астру, пока не поздно.
– По-моему, это не лучший вариант, – сказал Мередит. – Смотрите, справа по борту движется что-то похожее на пламя репульсаров – скорее всего, перехватчик. |