— Я его в розыск подам, — обещает легавый. — И у нас, и в международный.
— А я найму частных детективов, — подхватывает Макино (уже не младший, а единственный). — Никуда не денется, вернется.
— Рё ни в чем не виноват, — шепчу я в мокрую салфетку. — Его нельзя заставить, если он не хочет.
— Он тебя похитил, — возражает Хиро. — И держал всю ночь неведомо где. Кстати, а где он тебя прятал?
На него хором шипят и замахиваются остальные утешальщики. А я горестно подвываю:
— Он меня спа-а-ас.
— Так, отвалите от ребенка, — решительно вмешивается Тан. — Только еще больше её расстраиваете. Брысь по углам! А ты, малявка, иди ко мне.
Я прячу лицо у него под подбородком и замираю, словно кролик, а Красавчик размеренно гладит меня по спине. Вот было бы хорошо снова стать восьмилеткой, когда меня так чудесно успокаивала эта простая манипуляция.
— Тебе бы поспать, детеныш.
Да, что ж они меня все время спать-то укладывают?
— Пусть Мелкий сначала привезет мой кедр, — капризничаю я. — Без него я в спальню не пойду.
— Как скажешь, как пожелаешь.
Да, я одного только и желаю сию секунду — выслушать авторитетное мнение ками.
Мин Джун возвращается гораздо быстрее, чем кто-либо рассчитывал. Полицейский проблесковый маячок поспособствовал, надо понимать.
— Как она? — драматическим шепотом спрашивает он.
В третьем лице говорит, будто, блин горелый, над моим смертным одром стоит.
— Она сейчас пойдет спать, — говорю я неласково. — Меня бросили, а не ножом в почку пырнули, брат Мин Джун. Я выживу. Кедр мой давай сюда, ага.
Сварливость моя приводит мужиков в бешеный восторг, потому как, с их точки зрения, является первым признаком восстановления душевного спокойствия.
— Вот и отлично, — радуется Красавчик. — А мы тут пока потусим. В чисто мужской компании.
Понятно, стеречь меня надумали, от греха подальше.
— А никому на работу не надо идти? В офис там? — спрашиваю и пристально смотрю на Жмота. — Или преступников ловить? — и перевожу взгляд на Дайити.
Нет-нет, они никуда не торопятся. Ну и ладно.
Иду в спальню, а следом за мной важно шествует Сяомэй. Он сегодня весь из себя — в высокой шапке с булавкой по моде какого-то древне-мохнатого года и в накидке из птичьих перьев поверх лиловых шелков.
Демонстративно сажусь по центру кровати и жду пока ками водрузит призрачное седалище напротив. Он мне задолжал серьезный разговор, между прочим. И Сяомэй об этом факте своей биографии отлично знает, поэтому, расправив вокруг колен свои шелка и перья, он плавно разводит руками в стороны и говорит:
— Теперь можешь говорить свободно, сюда никто не войдет и никто ничего не услышит.
— Отлично. Тогда рассказывай.
— О чем?
— Обо всем. С самого начала, — требую я, дивясь непоколебимому спокойствию ками.
— Мамаша Томоэ, нагадав единственному чаду смерть, как и любая мать решила найти способ отвести беду. И прежде, чем здесь появился Лис, я самолично отбил семь магических атак. Ты не почувствовала и не догадывалась.
Угу, медаль себе закажи, да побольше.
— А насчет крови ками — это правда? — спрашиваю.
— Истинная, — кивает Сяомэй.
— И как же так получилось? Моя мамочка таки была совсем настоящей феей?
— Прабабушка по материнской линии, — уточняет ками как бы нехотя. |