Изменить размер шрифта - +
По крайней мере, в это я верил неделю назад.

— Джейк?

— Да?

— Так ты на самом деле знаешь, как Майноры нашли Тодда Сандерсона?

— Думаю, да. Вы же ведёте отчётность по «Новому началу» и прочие записи?

— Только на «облачном» сервере. И чтобы получить к нему доступ, нужны двое из нас — Тодд, Малкольм или я, — он моргнул, отвёл глаза и снова моргнул. — Я только что понял. Я остался один. Теперь все отчёты потеряны навсегда.

— Но ведь должны же быть какие-нибудь документы в оригинале?

— Например? — спросил он.

— Например, последняя воля и завещание?

— Эм, да, но они хранятся там, где никто не сможет их найти.

— Ты имеешь в виду банковскую ячейку на Канал-стрит?

Рот Джеда открылся.

— Откуда ты знаешь?

— Этот банк ограбили. Кто-то добрался до хранилища. Не знаю, что точно произошло, но Натали была приоритетом для семьи Майноров. За её поимку можно было получить большие деньги. Думаю, что кто-то, воры, продажный полицейский, неважно, узнал имя и сообщил Майнорам. Майноры выяснили, что документы забрал человек по имени Тодд Сандерсон, который живёт в Пальметто Блафф, в Южной Каролине.

— Боже мой, — произнёс Джед. — И нанесли ему визит.

— Да.

— Тодда пытали.

— Знаю.

— И заставили его говорить. Человек едва ли может вынести столько боли. Но Тодд не знал, где Натали и другие. Понимаешь? Он мог рассказать им только то, что знал.

— Например, о тебе и о поселении в Вермонте.

Джед кивнул.

— Поэтому я и закрыл его. Поэтому нам пришлось сбежать и притвориться, что здесь не располагается ничего, кроме фермы. Понимаешь?

— Понимаю.

Он снова посмотрел на тело Малкольма.

— Нам нужно похоронить его, Джейк. Тебе и мне. Здесь, он любил это место.

Потом я понял кое-что ещё, от чего у меня холодок побежал по коже. Джед увидел это по моему лицу.

— Что?

— У Тодда даже не было шанса принять цианид.

— Должно быть, они застали его врасплох.

— Точно, и если они пытали его, и он выдал твоё имя, тогда он мог выдать и имя Малкольма. Они, вероятно, послали человека в Веро-Бич. Но Малкольм уже исчез. Он приехал в эту хижину. Дом был пуст. Но этих ребят нелегко вывести из игры. Они нашли первую зацепку шесть лет спустя, почему они уже не могли отпустить это дело. Они задавали вопросы и перешерстили личные записи. Даже если эта земля была всё ещё зарегистрирована на его покойную жену, они всё равно могли найти его.

Я вспомнил следы от шин снаружи.

— Он мёртв, — сказал я, глядя на постель. — Он решил совершить самоубийство, и, судя по отсутствию признаков распада, сделал он это недавно. Почему?

— О, Боже, — теперь и Джед понял. — Потому что ребята Майнора нашли его.

Как только он произнёс эти слова, я услышал гул подъезжающей машины. Люди Майнора уже были здесь. Малкольм Юм увидел, что они приближаются и сделал то, что от него зависело.

И что бы они сделали?

Устроили бы ловушку. Они бы оставили человека следить за домом на случай, если кто-нибудь появится.

Джед и я поспешили к окну и увидели, как два чёрных автомобиля остановились возле дома. Двери открылись. И вышли пять человек с оружием.

Одним из них был Дэнни Цукер.

 

Глава 34

 

Мужчины пригнулись и рассредоточились.

Джед залез в карман, вытащил коробочку, открыл её и бросил мне таблетку.

Быстрый переход