— Где?
Я продолжал смотреть ей в глаза, когда произнёс:
— В Вермонте.
На её лице не отобразилось никакого большого потрясения или чего-то подобного, оно лишь слегка вытянулось.
— В Вермонте?
— Да. В городе Крафтборо.
— Вы уверены, что это был Тодд?
— Это было в конце августа, — объяснил я. — Я остановился в усадьбе.
Теперь она явно была сбита с толку.
— Не припомню, чтобы Тодд когда-либо ездил в Вермонт.
— Шесть лет назад, — снова повторил я. — В конце августа.
— Да, я услышала это ещё в первый раз.
Теперь в её тоне появился намёк на раздражение.
Я показал на холодильник.
— Он выглядел не совсем так.
— Не понимаю.
— Его волосы были длиннее. И у него была щетина.
— У Тодда?
— Да.
Она задумалась, а потом лёгкая улыбка появилась на её губах.
— Теперь я поняла.
— Что?
— Почему вы проделали весь этот путь сюда.
Я с нетерпением ждал продолжения.
— А я всё не могла взять в толк. Тодд ведь не был действующим членом сообщества выпускников или чего-то в этом духе. Сомневаюсь, что у колледжа был более чем мимолётный интерес к нему. А теперь все эти разговоры о мужчине в Вермонте…
Она замолчала и пожала плечами.
— Вы перепутали моего мужа с другим мужчиной. С тем Тоддом, которого вы встретили в Вермонте.
— Нет, я абсолютно уверен, что…
— Тодд никогда не был в Вермонте. Я уверена. И каждый август на протяжении последних восьми лет, он ездил в Африку делать операции нуждающимся. Также он брился каждый день. Я имею в виду, абсолютно каждый, даже в ленивое воскресенье. Тодд не прожил и дня, не побрившись.
Я бросил ещё один взгляд на холодильник. Могло ли такое быть? Могло ли быть всё так просто? Что это просто не тот человек. Я рассматривал такую возможность и прежде, но сейчас я, наконец, поверил в неё.
В некотором смысле, это уже ничего не меняет. По-прежнему, был е-майл от Натали. По-прежнему были Отто и Боб, всё, что произошло. Но теперь я мог оставить в прошлом версию связи смерти Тодда и всего остального.
Теперь Делия открыто изучала меня.
— Что происходит? Почему вы на самом деле здесь?
Я достал бумажник и вытащил оттуда фотографию Натали.
Довольно странно, что у меня была лишь одна её фотография. Она не любила фотографии, но эту я сделал, пока она спала. Не знаю почему. Или, всё-таки, знаю. Я передал её Делии Сандерсон и ждал реакции.
— Странно, — сказала она.
— Что?
— Её глаза закрыты, — она посмотрела на меня. — Вы сделали эту фотографию?
— Да.
— Пока она спала?
— Да. Вы её знаете?
— Нет, — она снова посмотрела на фотографию. — Она для вас много значит, так ведь?
— Да.
— Кто она?
Входная дверь открылась.
— Мам?
Она положила фотографию и крикнула в направлении, откуда шёл голос:
— Эрик? Всё в порядке? Ты рано вернулся.
Я пошёл за ней по коридору. Я узнал её сына с хвалебной речи на похоронах. Он смотрел мимо матери, сверля меня взглядом.
— Кто это? — спросил он. Его тон был на удивление враждебным, как будто он подозревал, что я пришёл сюда, чтобы обидеть его мать.
— Это профессор Фишер из Лэнфорда, — сказала она. — Он приехал сюда, чтобы узнать о твоём отце. |