Изменить размер шрифта - +

     Он резко взмахнул рукой: шар покатился по полу и со звоном ударился о противоположную стену. Дэй сделал другой жест, и Иаков, откинувшись назад, оказался прижатым к столу, беспомощный, неспособный пошевелиться.
     — У индусов есть интересная теория, — произнес преподобный. — Они верят, что Бог говорит с ними… через глаза.
    
    
     
      ГЛАВА 15
     
     Хотя предназначение железнодорожной ветки с севера на юг Аризоны состояло в том, чтобы обеспечить краю блистательное будущее, ее конечный пункт, Прескотт, пока оставался не более чем заурядной станцией. Когда во второй половине дня туда прибыл поезд, доставивший Дойла и его спутников, это оказался единственный состав на здешних путях.
     Шесть крепких лошадей и два вьючных мула дожидались их на складе, вместе с заказанными Иннесом припасами и снаряжением: картами, медикаментами и недельным запасом провизии и воды.
     Державший здесь торговлю бывший старатель снабжал снаряжением экспедиции добытчиков на протяжении пятнадцати лет. Англичане среди них встречались, но имя Артура Конан Дойла ничего для него не значило, поскольку читателем старик явно не был, и он никогда не видел более странной и целеустремленной компании, чем та, что заявилась к нему на сей раз.
     Молодой человек, строгавший палочку возле разбитой бочки, проследил за тем, как они сделали все покупки, после чего встал и не спеша побрел к телеграфу.
     Выйдя со склада, Дойл увидел Джека и Мэри Уильямс, покинувших поезд последними. К женщине, кажется, вернулась ее энергия, цвет лица восстановился. Она переоделась для верховой езды и надела сапоги. Лицо Джека оставалось безжизненным и серым, как шифер.
     Индианка усадила своего спутника на камень возле загона для скота и, оставив его там с одеялом на плечах и саквояжем, полученным от Эдисона, пошла за уздечками для их лошадей.
     Воспользовавшись возможностью задать вопрос без свидетелей, Дойл нагнал ее.
     — Как он?
     — Слишком рано для каких-нибудь результатов, — ответила она, не глядя на него и приторачивая к седлу матерчатую сумку.
     — Но ты считаешь, это сработает?
     — Лечение было тяжелым.
     — Это я видел. Выздоровление потребует времени.
     — Бывает, что выздоровления так и не наступает. — Женщина бросила взгляд на съежившегося под одеялом и уставившегося в землю Джека.
     — Когда мы будем знать, чего ждать?
     — Это зависит от него, — ответила она, пытаясь прекратить этот разговор.
     — Чертовски неопределенно. Не очень-то оно действенное, твое лечение, — бросил Дойл в неожиданной вспышке раздражения.
     — Не более чем твое.
     Индианка повернулась к нему; на ее лице была написана такая усталость, такое напряжение, что он ощутил укол совести.
     — Надеюсь, мы не потревожили тебя прошлой ночью? — пробормотал Дойл.
     — Когда?
     — Мы услышали крики и вошли в купе…
     — Не помню.
     Судя по всему, она говорила правду.
     — Мэри, можешь ты мне сейчас сказать, что, по-твоему, с ним случилось?
     — Я не знаю, как описать это в твоих понятиях.
Быстрый переход