Изменить размер шрифта - +
 — Я как-то иначе представлял себе вашу помощь, мисс Ямада.

— Странно, — ухмыляюсь я, игриво шевеля освобожденными из кожаного плена пальцами на ногах. — А моя погоня за катафалком вам, кажется, не только понравилась, но и прямо-таки в душу запала. Это то же самое, только мы с детективом Дайити чуток местами поменялись. Теперь я играю за другую команду. Ну, мистер Чжан, чего вы стоите как вкопанный? Берите меня на руки быстренько.

Просить дважды Джарета не приходится. Бизнесмен обязан быстро соображать: и что юбка у меня слишком узкая, и что времени у нас в обрез.

У пилота отваливается челюсть при виде нашей парочки, и страшно даже представить какие мысли роятся в его голове. Например, что его босс дерзко похитил главу гангстерского клана. С непристойными намерениями, скажем.

— Куда летим? — спрашивает господин Чжан, когда вертолет делает вираж над крышей «Жемчужной башни».

— Как это куда? В башню дракона, — смеюсь я нервно. — Вернее, в гнездо феникса. В вашу гостиницу, разумеется.

А пока Джарет наслаждается видом бегающего кругами по опустевшей вертолетной площадке Жмота, я набираю номер лидера «Драконов».

— Нам нужно срочно встретиться, Макино! — кричу я в трубку перекрикивая гул двигателя и винтов. — Я прямо сейчас лечу в отель «Фенхуан», встреть меня там!

— К…го черта, Ямада…

— Срочно, Макино! — невежливо перебиваю я его. — Быстрее соображай! Стала бы я тебя о чем-то просить без крайней нужды? Это важно! Мне нужна твоя помощь! Так понятнее?

Кохей не большой любитель тусоваться в таком бактериально неблагополучном месте как гостиница, но если уж я его прошу… Если глава одного клана просит главу другого и, говоря откровенно, недружественного клана об некой услуге, то только полный ублюдок откажется помочь.

— … с тобой, Ямада… Я …риеду за …ой …з …цать …ут.

— Не разговаривай с Мелким, когда тот позвонит! Слышишь? Не говори с ним!

Очень уж мне не понравилось, как телохранитель стоял на крыше небоскреба и глядел вслед вертолету. В любом случае, Кохей будет слушать меня, а не моего командира, пусть это даже Мин Джун, которого глава «драконов» искренне уважает.

Остаток пути Джарет сверлит меня вопросительным взглядом и, к счастью, не пытается изобразить любезного джентльмена. Еще этого мне не хватало! А я любуюсь видами города с высоты птичьего полета. Красиво-то как! Всё, решено, я тоже куплю себе вертолет. Маленький, стильный, черного цвета! Хочу! Буду регулярно летать на священную гору со свежей курятинкой в судочках.

Я смеюсь собственным мыслям, чтобы хоть как-то скрыть предательское постукивание зубов. Нервы у меня сейчас на пределе, аж звенят под кожей. Давай, птичка, лети быстрее.

Отель «Фэнхуан» находится недалеко от «Жемчужной башни» и он ниже. Это одновременно и хорошо и плохо. Хорошо, потому что лифт опускает нас на первый этаж почти мгновенно, а плохо из-за господина Такахаты, который уже тусуется на ресепшене. И он совершенно не рад меня видеть. Слишком свежи в его памяти обстоятельства предыдущей встречи. Двух часов не прошло, тут бы и кошка не забыла.

— Опять ты? — рычит глупое животное.

При иных обстоятельствах я бы пообщалась с назойливым родичем… или кто он там Джарету. Но не сегодня, не здесь и не сейчас. Поэтому я сразу достаю пистолет из сумочки.

— Мистер Чжан, — говорю, — кровь очень плохо отстирывается от светлых ковров. Решите проблему прежде, чем мне придется стрелять. Окей?

— А разве… — он бросает недоверчивый взгляд на мое оружие.

Быстрый переход