Изменить размер шрифта - +

На черной футболке Лачлана белела загадочная надпись: «Я был на коровьем уровне», — а белая футболка Джулиуса возражала: «Коровьего уровня не существует» (естественно, буквы были черными).

Еще их роднила привычка договаривать друг за друга.

—Зоу! — воскликнул Лачлан, увидев ее в аэропорту.

—Рад встретить тебя после столь долгой разлуки, — ска¬зал Джулиус. — Похоже, нам предстоит секретная миссия.

—Ведь это секретная миссия, не так ли? — прищурился Лачлан.

Джулиус заговорщицки улыбнулся:

—Если это и впрямь она, не кажется ли тебе, что нам не помешают кодовые имена? Ну, типа Гусь или Скиталец.

—Мне бы хотелось называться Лезвием.

—А мне — Тореадором.

Зоу подняла брови:

—Лезвие? Тореадор?

—Изумительно избито и потрясающе пафосно, не прав¬да ли? — усмехнулся Джулиус. — Мы придумали это, пока ждали тебя.

—Ясно, — сказала Зоу. — Как насчет Труляля и Траляля? Или Ромулуса и Ремуса?

—Нет-нет! — запротестовал Лачлан. — Только не сдво¬енные клички! Все, что угодно, — только не они!

—Извините, ребята, но в случае с кодовыми именами существует одно правило.

—Какое?

Мнение нарекаемого никого не интересует, — улыбну¬лась Зоу. — К тому же иногда кодовые имена меняются. До встречи с этой малявкой (кивок в сторону Лили) я была Кро¬вавой Мэри. А теперь все называют меня Принцессой. Не волнуйтесь, вы тоже получите кодовые имена, когда придет время. Вы не ошиблись, эта миссия — сама секретность.

Они мчались на запад по трассе А-303. Туда, куда два дня назад направил их Элби.

 

 

ВОЕННАЯ АВИАБАЗА В ПРИГОРОДЕ ДУБАЯ

СОРОКА ВОСЕМЬЮ ЧАСАМИ РАНЕЕ.

ВСКОРЕ ПОСЛЕ КРУШЕНИЯ ОТЕЛЯ «БУРГ-АЛЬ-АРАБ».

 

 

Джек Уэст стоит на гудронированном шоссе, склонив¬шись над Элби и Лили. Полицейские и агенты ЦРУ, называющие себя атташе, разговаривают по сотовым телефонам. В отдале¬нии дымятся останки знаменитой башни.

— Элби, что тебе известно? — спрашивает Джек.

Во время собрания Элби расшифровал одну из самых непонятных заметок Волшебника: ту, где говорится о «по¬гружении и восхождении "Титаника"». Но мальчик намек¬нул Джеку, что знает что-то еще...

— Мне известно, что значит один из символов на том листе, — отвечает Элби.

Джек вынимает нужный лист.

— Символ в правом нижнем углу, — говорит мальчик. — Рядом с заметкой о «погружении и восхождении "Титаника"».

 

 

 

— Так...

— Это не символ. Это схема.

— Схема чего?

Элби смотрит на Уэста со всей серьезностью.

— Стоунхенджа.

 

 

На алеющем горизонте показалось желанное сооруже¬ние — огромные отдельно стоящие каменные глыбы.

У Зоу захватило дух.

Разумеется, она уже здесь бывала — причем несколько раз. Как и любой англичанин. Однако масштаб зрелища, его величавая таинственность продолжали вызывать у нее почтительный трепет...

Стоунхендж...

 

 

 

Это было нечто потрясающее.

Очарованная Стоунхенджем вот уже много лет, Зоу знала все мифы и легенды, связанные с этим загадочным местом. Например, ей было известно, что знаменитый кромлех пред¬ставляет собой старинный календарь или древнюю обсер¬ваторию; что двухметровые базальтовые глыбы, образующие подковообразную арку в пределах гораздо более известных трилитонов, были доставлены на равнину Солсбери около 2700 года до н.

Быстрый переход