Изменить размер шрифта - +
Лэнс, сидевший у руля, просто улыбался им обоим, похожий на бога в майке, открывавшей бицепсы размером с грейпфруты.

— Меня достали туристы, которые на нас пялятся, — сказал он.

Несколько человек в майках с кричащей надписью: «Не надоедайте мне, я местный» подошли к нам с Уиллом, чтобы узнать, где причал «Вудвинда», туристического судна, совершавшего круизы по заливу. Уилл показал им, куда идти, потом взял что-то со дна лодки и протянул мне. Это был спасательный жилет, слава богу, не толстый оранжевый, который делает людей, надевших его, похожими на утят, а тоненький, синий и очень стильный.

Пока я застегивалась, группа ребят примерно нашего возраста отошла от статуи Алекса Хелея и начала грузиться в небольшую моторную лодку, пришвартованную по соседству с нами. Они взяли с собой огромную надутую автомобильную камеру. Когда ребята попытались закинуть ее в лодку, порывом ветра камеру сдуло в сторону, и она ударилась о борт небольшой корабельной шлюпки, выглядевшей гораздо богаче, чем наша, в ней сидела пожилая пара, собираясь отплыть к своей яхте.

— Простите, — услышала я голос одного из подростков. Он втянул камеру в моторку.

— Простить? Да как вас вообще сюда пускают? — Пожилой мужчина был очень недоволен, он явно разозлился.

Я даже перестала застегивать спасательный жилет — ну и ну, у нас в Миннесоте никто такого бы не сказал.

— Послушайте, — сказал один из ребят в моторке, — мы же не нарочно…

— Почему бы вам не убраться туда, откуда вы приехали? — рявкнул пожилой, его жена сидела, поджав губы и плотно сдвинув колени.

— А почему бы вам самим не убраться?

Это донеслось совсем не с моторки. Я вдруг поняла, что это сказал Уилл.

Пожилой был потрясен ничуть не меньше меня. Он бросил на Уилла смущенный взгляд из-под капитанской фуражки и растерянно проговорил:

— Простите, молодой человек, но я родился в этой стране, и мои родители тоже.

— Ну и что? Это не дает вам права выгонять людей в страны, откуда они приехали.

Пожилая дама толкнула локтем своего мужа, и тот раздраженно завел навесной мотор.

— Да уж, прекрасное место для жизни, ничего не скажешь, — бросил он через плечо, когда лодка начала двигаться.

Мы переглянулись.

— У некоторых людей, — спокойно проговорил Уилл, — больше денег, чем ума.

Я кивнула.

— Что правда, то правда.

Уилл помог мне сесть в лодку.

 

Глава 13

 

Ключи на перекатах бьют,

Угрюмый деревенский люд

И жены с ярмарки бредут

От острова Шалотт.

Не скажу, что это было так просто. Я едва втиснулась между Марко и Лэнсом, впрочем, Дженифер тоже было неудобно, хотя, если посмотреть на это с другой точки зрения, весьма приятно: она оказалась зажатой между Лэнсом и Уиллом.

По-моему, это ее не слишком взволновало.

— Что там случилось? — поинтересовалась она.

— Как всегда, — недовольно ответил Марко. — Уилл играет в Дон Кихота.

— Готовы? — спросил Уилл, не обратив внимания на ядовитое замечание сводного брата. — У вас есть последняя возможность взять что-то с берега. Некоторое время мы будем далеко от земли.

Никто не ответил. Уилл завел мотор, и лодка стала медленно двигаться по направлению к яхте «Прайд Уинн», стоявшей на якоре в бухте.

Только теперь, когда я стала свидетельницей этой неприятной сцены на набережной Иго, у меня появилась твердая уверенность, что поехать с ними было правильным решением. Не то чтобы мне очень нравилось смотреть, как Уилл и Дженифер сидят рядом и соприкасаются плечами (другим плечом Дженифер упиралась в плечо Лэнса).

Быстрый переход