Изменить размер шрифта - +

— Ну что ж, посмотрим, — протянул он. — Ты привел в школу собаку, и она порвала мой новый костюм. Ты выкинул со второго этажа чрезвычайно ценного скорпиона. А теперь я вижу, как ты выходишь из женского туалета.

— Я не выкидывал скорпиона, — сказал я. — Я только задел его, и он случайно выпал.

Директор посмотрел на меня долгим выразительным взглядом.

— Будь осторожен, Арти. Еще один подобный случай… — произнес он наконец. — Всего один, и ты вылетишь.

— Вылечу? — переспросил я. Мой голос дрогнул.

— Вылетишь, — повторил директор.

— Хорошо, — сказал я. — Нет проблем.

Раздался второй звонок. А это значило, что я уже опаздываю. Я стремглав промчался вверх по лестнице и бегом направился в класс. Мои кроссовки громко топали в пустом коридоре.

Едва дыша, я ворвался в кабинет мисс Макви. Она стояла спиной к классу и выводила на доске задачу по математике.

Все остальные уже начали списывать условие с доски. Шелли даже не взглянула на меня, когда я пробирался мимо нее к своему месту.

Я скользнул за свою парту и полез в рюкзак, чтобы достать тетрадь. Я сунул туда руку — и вынул нечто странное.

Это было что-то вроде трусов для спортсменов — твердый треугольник и две резинки. Бандаж!

— Эй, это не мое! — удивленно воскликнул я, держа странный предмет на вытянутой руке.

Все вокруг засмеялись.

Мисс Макви развернулась, не понимая, в чем дело.

— Это не мое! — повторил я.

Внезапно я понял, что произошло. В столовой я взял рюкзак Брика, перепутав его со своим.

И тут я увидел самого Брика. Он стоял прямо надо мной, грозно хмурясь и глядя, как я потрясаю его бандажом.

Брик вырвал бандаж у меня из рук.

— Ну, парень, — шепнул он мне, — ты заработал себе крупные неприятности.

 

14

 

Как вы думаете, до математики ли мне было после такого?

Мои руки так тряслись, что я едва мог записывать задачи.

Брик забрал рюкзак и поспешил к себе в класс. Но его угроза не выходила у меня из головы. И эти слова — «крупные неприятности» — заглушали все, что говорила мисс Макви.

Что он задумал?

Брик — самый популярный парень в школе. Его все обожают. Так что он просто не может быть хулиганом… или может? Он же не станет лупить меня до полусмерти только потому, что я перепутал рюкзак…

Или станет?

Я не слышал мисс Макви. Я не слышал никого в классе. Я не мог думать ни о чем другом.

И когда учительница объявила пятнадцатиминутную перемену, чтобы мы подышали свежим воздухом, я не двинулся с места. Мне казалось, что остаться в классе будет безопаснее.

Все остальные повскакивали с мест и радостно устремились к дверям.

— Мисс Макви, — сказал я, — я лучше посижу здесь и подышу воздухом в сторону двери.

У меня не было выбора. Надо было выходить.

«Брик не станет ждать меня за дверью, — уговаривал я себя. — Он будет веселиться со своими друзьями. Он наверняка уже забыл про свой дурацкий бандаж».

Но раз этот день начался плохо, лучше стать уже не могло.

Я сделал всего три шага по коридору — и сразу уперся в него.

Брик стоял посреди коридора, на его лице играла нехорошая ухмылка. Он ждал меня со своим другом, чернокожим парнем, который выглядел таким же большим и угрожающим, как и сам Брик. Друг тоже хмуро смотрел на меня.

— Иди сюда, Арти, — позвал меня Брик. И голос его звучал далеко не дружески.

Быстрый переход