Изменить размер шрифта - +

Ангелли тоже не улыбался. Он почувствовал себя неуютно.

– Боюсь, что я не понял.

– В таком случае я вам объясню. Дело в спецификациях, как сказал мой друг Стефан. Вот здесь у вас указана взрывчатка – и никаких спецификаций. Снаряды – то же самое. Это касается снарядов обоих типов. Какие у них взрыватели? Какие детонаторы? А взрыватели? Химические? Быстродействующие или нет? Ни один эксперт по взрывам не составил бы вам такого списка. Это сделал какой‑то любитель, причем вопиюще некомпетентный. Кто?

Ангелли некоторое время внимательно изучал свою рюмку. Потом сказал:

– Я и есть тот некомпетентный любитель. Но мне помогали трое моих товарищей.

– Помоги нам, Боже! – сказал ван Эффен. – Да вам нельзя доверить коробку бенгальских огней! Я хотел бы спросить вас, и не в первый раз, где же ваши эксперты?

Ангелли огорченно улыбнулся и поднял руки.

– Я буду с вами совершенно откровенен, – начал он, и ван Эффен понял, что Ромеро Ангелли на ходу сочиняет какую‑то ложь. – У нас небольшое затруднение. Двоих наших экспертов вызвали по делу, и они вернутся не раньше, чем через пару дней. Но мы подумали, что вы, джентльмены, оба эксперты по взрывам и...

– Нет проблем, – сказал Джордж. – Мы понимаем, что вам нужно и можем дать вам простые инструкции, как пользоваться подобными вещами, чтобы вам не оторвало ваши глупые головы. Ракеты – другое дело. Чтобы их запустить, нужен специально обученный человек.

– Сколько требуется времени, чтобы научить человека обращаться с ракетами?

– Неделя, может быть, дней десять, – Джордж жутко преувеличивал. Ван Эффен понял, что преувеличение было перестраховкой – эти люди явно ничего не понимали в военном деле. – И я должен сказать, что мы со Стефаном люди не военные, в ракетах понимаем немногим больше вашего.

Ангелли некоторое время молчал, потом спросил:

– А вы знаете кого‑нибудь, кто в них понимает? Я имею в виду человека, который умеет обращаться с ракетами.

– Знаю, – в голосе Джорджа прозвучала легкая нотка нетерпения. Он давал понять, что не может не знать таких людей.

– И кто же это?

Джордж с жалостью посмотрел на него.

– У него нет имени.

– Но должны же вы его как‑то называть.

– Лейтенант,

– Почему?

– Потому что он и есть лейтенант.

– Уволенный, конечно?

– Конечно, нет. Уволенный лейтенант для меня бесполезен. Я думал, что вы, мистер Ангелли, понимаете, что такие люди, как я, не имеют дела с пешками.

– А, понимаю! Это ваш поставщик?

– Мистер Ангелли, вы же не настолько наивны, чтобы ожидать от меня ответа на подобный вопрос. Я подумаю, что можно для вас сделать. Куда вам доставить груз?

– Это зависит оттого, как скоро вы можете его поставить.

– Завтра к полудню.

– Всемилостивый Боже! – Ангелли недоверчиво посмотрел на Джорджа и улыбнулся. – Кажется, я зашел в нужный магазин. Каким образом вы доставите товар?

– На военном грузовике, конечно.

– Конечно! – Ангелли слегка задумался. – Это немного усложняет дело. – Я полагал, что вы доставите товар послезавтра. Не мог бы я позвонить вам завтра и уточнить время и место? И нельзя ли на несколько часов отложить доставку?

– Это можно устроить, – Джордж посмотрел на ван Эффена. – Мистер Ангелли может позвонить сюда? Скажем, часов в десять утра?

Ван Эффен кивнул, и Джордж улыбнулся Ангелли.

– Пока не могу вам точно сказать, но ориентировочно все это выльется в десять‑двенадцать тысяч долларов.

Быстрый переход