А в перерывах
она гуляла бы по берегу с Йодой.
Настоящая Эбби рискнула бы даже встать на роликовые коньки и прокатиться по
аллее, соревнуясь в скорости с
пролетающими над головой чайками.
- Джек?
Еще до того как вопрос слетел с языка, сердце ее гулко бухнуло о ребра. Джек,
любовавшийся шкатулкой, весь обратился
в слух.
- Если твое предложение еще в силе...
Эбби не успела закончить фразу, как он с восторгом и нежностью заключил ее в
объятия и обнимал так, словно не
собирался никогда отпускать.
- Да! Да! Разумеется, в силе. - Джек чуть отстранился и посмотрел ей в глаза.
- И я не буду возражать, если ты
станешь отчаянно торговаться по поводу начального жалованья, потому что сам
видел, как ты за несколько последних дней
повысила свою квалификацию в изготовлении десертов.
Эбби рассмеялась:
- Ты не думаешь, что шоколадный мусс в шоколадной розетке будет восхитителен?
То есть если мы собираемся кормить
клиентов рыбой и прочей полезной пищей, то на десерт их надо угостить чем-то
очень изысканным.
- Я с тобой более чем согласен. А что касается изысканности... - Он взял
шоколадную шкатулку, достал трюфель и
поднес к ее губам. - Эбби, пора попробовать собственное изделие.
Тонкая шоколадная скорлупка треснула, и обнажилась сочная мягкая начинка из
сливок, масла, белого шоколада и
лаймового сока.
- По-моему, это даже вкуснее тех, что я покупала в Чикаго, - успела
произнести она прежде, чем Джек закрыл ей рот
поцелуем.
"В Чикаго, - думал Джек, целуя ее. - Она сказала "в Чикаго", а не "дома", это
кое-что значит. Даст Бог, скоро Эбби
станет говорить об этом приморском городке как о доме".
Он знал, что должен пойти ва-банк этим вечером. Этим субботним вечером,
потому что у Эбби был билет на утренний
десятичасовой рейс - без посадки до Чикаго. Джек не мог избавиться от
предчувствия, что если завтра позволит ей
подняться на борт этого самолета, то они больше никогда не увидятся. И Эбби сама
себя, истинную, уже никогда не увидит.
Так что предстояла решающая битва.
Джек был знаком с этой женщиной ровно неделю, с того субботнего утра, когда
увидел ее на берегу склонившейся над
промокшей до нитки несчастной кошечкой, до нынешнего воскресного вечера, когда
Эбби превратилась в светящуюся от
счастья победительницу шоколадного конкурса.
Она не отдавала себе отчета в том, как хороша сейчас. И это рвало ему сердце.
Потому что Джек был твердо убежден:
человеку нужен свободный полет, чтобы найти свою судьбу. А то, что Эбби Шеридан
- его судьба, он понял в первый же
миг, когда там, на берегу, женщина подняла на него свои серые, полные
сострадания глаза.
Джек попытался вложить в этот поцелуй всю силу своего чувства. Эбби дрожала в
его объятиях, такую же дрожь он
ощущал и в своем теле. Благодаря этой женщине ему казалось, что он светится
изнутри; он испытывал полное смирение,
желание встать перед Эбби на колени. Опуская ее на кровать, Джек молил Бога,
чтобы и она чувствовала то же самое.
Интуиция подсказывала, что так оно и есть, и подсказывала, что на этот раз
Джек может действовать более решительно,
потому что Эбби ему доверяет. Теперь он может позволить себе больше, быть более
эротичным, изобретательным -
перечень того, чем он хотел осчастливить ее, был бесконечен, как - он надеялся -
и время, которое открывалось у них
впереди. |