Через несколько мгновений Эбби почувствовала, что и Джек достиг кульминации.
Когда наконец он, тяжело дыша,
положил голову ей на плечо, Эбби обняла любимого и поняла, что нет на свете
ничего естественнее и правильнее этой их
близости.
Утром она проснулась рано от шума дождя, барабанившего за окнами, и с
тягостным ощущением, что все не так. Эбби
спрашивала себя, возникло бы это ощущение, если бы Джек лежал рядом, обнимая ее
во сне? Но его не было. На тумбочке
возле кровати лежала записка, огонь в камине погас, и сквозь оконное стекло в
комнату проникал слабый, размытый луч
восходящего солнца.
Неподвижно лежа в постели, Эбби пришла к заключению, что не может решиться.
Ни на что: ни на замужество, ни на переезд, ни на смену профессии.
И как она смела думать, что может работать шеф-поваром в ресторане Джека?
Ведь этот ресторан - его заветная мечта.
А она ее разрушит. Да, она любит готовить. Ну и что из этого? Ее любовь к
кулинарии вовсе не означает, что она в состоянии
вести дело на том уровне, какой требуется Джеку Хейсу. Нет, это невозможно.
Шоколадный фестиваль был событием, лежащим за пределами заветной мечты. Как и
сам Джек. Теперь в холодном,
размытом свете восходящего солнца, в комнате, не согретой жаром камина, не
освещенной загадочными бликами свечи,
Эбби, более не опьяненная шампанским, изумилась своему легкомыслию: "О чем я
только думала?" Но больше всего пугало
то, что ее повседневный мир уже никогда не будет таким, каким был прежде.
Она заставила себя сесть и взяла с тумбочки записку Джека.
Спи, моя красавица. Я совершаю утреннюю пробежку по берегу. На обратном пути
куплю нам с тобой горячих
круассанов. А потом мы пойдем кататься на роликах.
Люблю. Джек.
Быстро одеваясь, собирая вещи и перепрыгивая через две ступеньки по пути в
свою "Комнату Джульетты", Эбби
убеждала себя, что так будет лучше для них обоих. Влетев в свой номер, она
наскоро упаковала чемодан, запихала
удивленную и недовольную Йоду в дорожную клетку и помчалась вниз, к стойке
регистрации.
- Вы уезжаете так рано? Но ведь ваш самолет вылетает только в десять. -
Хозяйка пансиона не могла да, видимо, и не
хотела скрыть свое удивление и огорчение.
- Мне нужно немедленно отсюда уехать, - спокойно и уверенно произнесла Эбби.
- Да, Молли, и я хочу попросить
вас об одолжении.
- Ну разумеется, дорогая, - ответила та, но взгляд ее мудрых голубых глаз был
грустным.
- Вы не передадите Джеку эту записку? И пожалуйста, скажите ему, что Каллиста
- ну, кошечка, которую мы спасли,
- осталась здесь. Я хочу, чтобы она жила с ним... - Чуть не всхлипнув на
последних словах, Эбби тут же взяла себя в руки
и почти рассмеялась... - Это уже, кажется, два одолжения. Простите. Простите,
что оставляю кошку в номере, но...
- Дорогая, вы меня беспокоите. Вы уверены, что делаете то, что нужно?
- Да... нет... я... Такси приехало, мне нужно бежать, Молли. Я чудесно
провела здесь время, мне хочется, чтобы вы об
этом знали.
Эбби подхватила свои вещи и, стараясь не замечать, с каким озадаченно-
печальным выражением смотрит на нее Молли,
бросилась к двери, не заботясь о том, что волосы вымокнут в один момент, что
пальто надето лишь на одно плечо. |