Изменить размер шрифта - +
А мне инстинкты настойчиво советуют: «Иди

к Венеции Картер». Это зов самой природы!
 Люк молчит. Никак не пойму, почему он хмурится: то ли так пристально смотрит на дорогу, то ли сердится на мои слова.
 – Можно сходить к ней один раз, на пробу – примирительно предлагаю я. – Только на один прием, и все. Если она нам не понравится этим и

ограничимся.
 Мы уже подъехали к дому моих родителей. Над дверью красуется огромный серебристый транспарант. Пока мы паркуемся, на капот приземляется

сбежавший шарик, надутый гелием, на нем надпись «С шестидесятилетием, Джейн!»
 – И потом, наш новый дом – моя заслуга, – не удержавшись, добавляю я. Хотя и понимаю, что дом здесь ни при чем.
 Люк останавливает машину возле фургона с крупными буквами «Торжества в Оксшотте» на боку и наконец поворачивается ко мне.
 – Уговорила, Бекки. – Он вздыхает. – Посмотрим, что это за птица.




 4.


 Сказать, что моя мама заранее рада будущему внуку, – значит ничего не сказать. Едва мы выходим из машины, мама бросается к нам со всех

ног. По случаю праздника на голове у нее парадная укладка, щеки разрумянились от волнения.
 – Бекки! А как мой маленький внучек?
 Меня она даже взглядом не удостаивает – все внимание достается животику.
 – Ой, он подрос! Ты меня слышишь? – Она наклоняется. – Это я, твоя бабушка!
 – Здравствуйте, Джейн, – вежливо приветствует маму Люк. – Нам можно войти?
 – Ну конечно! – спохватывается мама и ведет нас в дом. – Входите! Присядь, Бекки, отдохни! Выпей чаю. Грэхем!
 – Иду! – По лестнице спускается папа. – Бекки! – Он крепко обнимает меня. – Пойдем сядем. Сьюзи с детьми уже здесь…
 – Уже! – восторгаюсь я.
 Сто лет не видела Сьюзи. Вхожу следом за родителями в гостиную и вижу мою подружку: она сидит на диване рядом с Дженис, соседкой моих

родителей. Светлые волосы Сьюзи собраны в узел, она кормит грудью одного из близнецов. Дженис смущенно ерзает, изо всех сил старается не

глазеть на молодую мамочку.
 – Бекки! – оживляется Сьюзи. – Боже, как ты классно выглядишь!
 – Сьюзи! – На радостях я сжимаю ее в объятиях, но так, чтобы не придушить ребенка. – Ну как ты? Как малютка Клемми? – Я целую белокурую

головку.
 – Это Уилфрид, – розовеет Сьюзи.
 Вот ведь. Вечно я их путаю. Вдобавок у Сьюзи бзик: вбила себе в голову, что Уилфрид похож на девочку. (И правда, похож. Особенно в

кружавчиках.)
 – А где остальные? – спешу я сменить тему.
 – С Тарки.
 Сьюзи смотрит в сторону окна. Проследив направление ее взгляда, вижу, что муж моей подруги, Таркин, возит моего крестника Эрни в садовой

тачке вокруг праздничного шатра. Клементина приторочена к папиной груди.
 – Еще! – Пронзительный визг Эрни приглушен оконным стеклом. – Папа, еще!
 – Учись, Люк, – вот твое будущее, – усмехаюсь я.
 – Угу-м… – Вскинув брови, Люк извлекает из кармана коммуникатор. – Почту надо отправить. Я сбегаю наверх, ладно?
 Он покидает комнату, а я плюхаюсь на мягкий стул рядом со Сьюзи.
Быстрый переход