Изменить размер шрифта - +
Ни один напиток еще никогда не казался ему вкуснее.

– А что ты помнишь? – спросила она.

Он вспомнил, как Рид рассказывал ему о его матери, и вспомнил горящую комнату. Он смутно помнил, как пытался вытащить Рида и Свифт из горящего здания. Он также вспомнил кое-что о грязевом монстре, но решил оставить это при себе.

– Немногое, – признался он. Его обрывочные воспоминания смешались в полном беспорядке. – Дети…

– Живы, здоровы и были там, где ты сказал. Они сейчас с матерью и даже не подозревают, что случилось что-то непредвиденное.

– А человек, который их похитил?

– На нем была бейсболка и темные очки.

– Дерьмо.

– Ага. Полицейский художник поработал с ними, но ничего полезного не получил. Женщина, которая отвезла их в Парковый центр, была профессиональной няней. Ее нанял Рид, обставив это как просьбу от их матери. В электронном письме говорилось – пусть дети развлекутся, а бабушка отдохнет, пока мать не прилетит в Британию. Дети оставались в квартире Рида, пока он не передал их няне. А она отвезла их прямо в парк. Она невиновна.

Это имело смысл. Рид хотел, чтобы По думал, что дети в опасности, но, учитывая его собственный опыт в руках монстров, он не хотел причинять им вред.

– Там была коробка. Металлическая коробка на переднем сиденье…

– В фургоне, на котором ты въехал в горящее здание?

– Что с ней случилось?

– То же, что и с фургоном. Сгорела, – ответила Флинн. – Я не знаю, что там было, но видимо, нечто крайне важное, потому что, когда криминалисты ее нашли, старший констебль забрал ее лично.

– И?

– Официальная линия гласит, что внутри ничего не сохранилось. Все сгорело дотла. Мы попросили посмотреть содержимое ящика, но нам вежливо ответили, что это больше не дело Камбрии.

По опустил лицо в ладони и принялся раскачиваться взад и вперед. Вскоре он безудержно рыдал.

Флинн позвала медсестру. Вместо нее пришел доктор. Он поправил одну из капельниц, и вскоре плач По утих, и он уснул.

 

– Он был убийцей, но у него были свои причины, Стеф, – объяснил По, проснувшись три часа спустя, голодным и изнывающим от жажды.

– Что было в коробке, По? – спросила она. – Из-за чего все так переполошились?

В течение следующего получаса По повторял разговор с Ридом на ферме, пропустив лишь дискуссию о своей матери и происхождении своего имени.

Когда он дошел до упоминания о могиле Джорджа Рида, Флинн задала несколько вопросов и сделала быстрый звонок, а затем дослушала его рассказ.

– Я хочу сделать заявление, – сказал По, когда закончил. – Я знаю, все это закончится лишь слухами, но я обещал Килиану предать огласке его версию истории.

– Многие люди и организации будут скомпрометированы, если это случится, По. И поскольку свидетелей нет, доказательств мало, а все ключевые участники мертвы, Королевская прокуратура уже заявила, что обвинений не будет. Обвинять просто некого.

– А как насчет признания Монтегю Прайса?

– Оно уже отозвано.

– Как это?

– Технически это была лишь информация, которую он предлагал для заключения сделки, и поскольку Рид похитил его прежде, чем Прайсу было предъявлено обвинение, адвокат семьи сказал, что они подадут в суд, если все записи не будут уничтожены. Этим утром Камбрия отдала заявление Прайса и видео допроса. Нам приказано уничтожить нашу копию.

– А тела его друзей?

– Все сводят к Риду. Рабочая версия – или, по крайней мере, та, что соответствует дерьму, которое они плетут, – заключается в том, что он убил их, когда они все были детьми.

Быстрый переход