Она быстро им всем одному за другим посмотрела в глаза.
— Вы шептались о пропавших флотилиях? — обвиняюще спросила она — Фи, капитан Слинур. Мы все должны сохранять мужество.
— Всегда — согласился Фафхрд.
Он находил, что эта реплика по его вкусу.
— Даже дракон не напугает храброго человека. Я часто видел морских чудовищ, гребенчатых, рогатых, а некоторых с двумя головами, игравших в волнах внешнего океана, в то время когда они прорывались через скалы, прозванные Морскими Когтями. Они не страшны, если человек успевал всегда засечь их уважающим взглядом. Они вместе здорово резвились, самцы, преследовавшие самок, и шедшие…
Фафхрд сделал огромный вдох и затем заревел так громко и воюще, что двое рулевых подпрыгнули:
— ХУНЕК! ХУНЕК!
— Фи, человек-с-мечом Фафхрд — чопорно сказала Хисвет.
Краска смущения покрыла ее щеки и лоб.
— Вы самый бестактный. Секс драконов…
Слинур повернулся к Фафхрду, схватил ее за запястье и закричал:
— Тише вы, чудовищный дурак! Вы не знаете, что мы сегодня ночью плывем мимо Драконьих скал под лунным светом? Вы накличете на нас их!
— Во Внутреннем море нет драконов — уверил его Фафхрд.
Он улыбнулся.
— Существует нечто, что разбивает корабли — упрямо утверждал Слинур.
Мышатник воспользовался этим коротким перемещением, чтобы поближе подвинуться к Хисвет, трижды поклонившись, когда он двигался.
— Мы не получим большого удовлетворения из-за вашего отсутствия на палубе, Демоисслла — мягко сказал он.
— Увы, сэр, солнце не любит меня — мелодично ответила она — Сейчас, когда оно готово зайти, его лучи смягчены.
Потом она добавила с содроганием:
— Затем, эти грубые моряки…
Она замолчала, когда увидела, что Фафхрд и капитан Слинур прервали свой разговор и повернулись к ней.
— Ох, я не имею в виду вас, дорогой капитан Слинур — уверила она его.
Дотянувшись, она дотронулась до его черной одежды.
— Должно быть, фантазия Демоиселлы подогрела солнцем охлажденную ветром черную сархснмарскую сливу? — предположил Мышатник.
Он деликатно взмахнул в воздухе Кошачьим Когтем.
— Я не знаю — сказала Хисвет.
Она рассматривала иглоподобный кончик кинжала.
— Я не должна думать о расположении внизу Белых Теней до того, как наступит вечерняя прохлада.
— Верно — сказал Фафхрд.
Он льстиво улыбнулся, поняв, что она подразумевает белых крыс.
— Это было очень мудро, Маленькая Хозяйка — позволить им провести день на палубе, где они, несомненно, не могут мечтать о том, чтобы порезвиться с Черными Тенями. Я имею в виду, разумеется, их черных свободных братьев и покрытых грязью восхитительных сестер, будьте уверены, скрывающихся здесь в трюме.
— На самом корабле нет крыс, резвящихся так или иначе,
— немедленно уверил Слинур.
Его голос был резким и злым.
— Думаете, я вожу крысиный бордель? Извините, Демоиселла! Я имею в виду, что на борту «Скуинда» нет общества крыс.
— Тогда, конечно, это первый корабль с пшеницей, так облагодетельствованный — сказал Фафхрд ему со снисходительной благоразумностью.
Ярко-красный диск солнца опустился до уровня моря на западе и разгладился, как мандарин. Хисвет опять прислонилась к перилам под дугообразной реей. Фафхрд был справа от нее, Мышатник — слева со сливами, повесив их назад ближе к серебряным клеткам.
Слинур высокомерно продвинулся вперед, чтобы что-то сказать рулевым или сделать вид. |