— Я возьму эту сливу, Человек-с-кинжалом Мышатник — тихо сказала Хисвет.
Когда Мышатник повернулся со счастливым повиновением и полным грации жестом деликатно ощупал плетеную сумку, чтобы обнаружить самый нежный плод, Хисвет протянула свою правую руку в сторону и, не глядя на Фафхрда, медленно пробежала своей рукой с растопыренными пальцами по волосам на его груди, остановившись, когда она добралась до другого бока, где она ущипнула его за волосы, затем прошлась обратно по волосам, которые она взъерошила.
Ее рука возвратилась обратно точно в тот момент, когда обернулся Мышатник.
Она томительно поцеловала сливу, затем потянулась всем телом, чтобы взять черный фрукт с кончика кинжала Мышатника.
Она деликатно пососала острие Кошачьего Когтя и задрожала.
— Фи, сэр!
Она надула губы.
— Вы сказали мне, что они должны нагреться солнцем, а они не теплые. Все уже охлаждено вечером.
Она задумчиво огляделась вокруг.
— Почему Человек-с-мечом Фафхрд весь покрылся гусиной кожей — заявила она.
Затем она покраснела и упрекающе похлопала своими губами.
— Запахните свою куртку, сэр. Это спасет вас от катара и, возможно, от дальнейшего смущения девушки, которая непривычна к любому виду мужского тела, кроме рабов.
— Вот румяная слива — откликнулся из-за сумки Мышатник.
Хисвет улыбнулась ему и легко подбросила зажатую в ладони сливу, которую она попробовала. Он бросил ее за борт и кинул ей вторую сливу. Она легко поймала ее, слегка сжала ее, прикоснулась ею к своим губам, опечаленно тряхнула своей головой, хотя все еще улыбалась, и швырнула сливу обратно. Мышатник, также мягко улыбаясь, поймал ее, бросил за борт и кинул третью.
Некоторое время они играли таким образом. Акула, сопровождавшая по пятам «Скуинд», полакомилась.
Черный котенок возвратился вдоль перил по правому борту, внимательно наблюдая за левым. Фафхрд мгновенно схватил его, как любой хороший генерал делает ход в разгар битвы.
— Вы видели корабельного кота, Маленькая Хозяйка? — окликнул он. Он подошел к Хисвет. Котенок почти скрылся в его больших руках.
— Или, возможно, мы должны назвать «Скуинд» кошачьим кораблем из-за того, кого он усыновил, самостоятельно скачущего по палубе, в то время как мы плывем под парусами. Вот, Маленькая Хозяйка, сейчас он на ощупь теплый, как солнце, теплее, чем слива.
Он протянул котенка, сидевшего на ладони его правой руки.
Но Фафхрд забыл, какова точка зрения котенка. Его шерсть встала дыбом, когда он увидел, что его несли к крысам, и сейчас, когда Хисвет протянула к нему свою руку, показывая свои верхние зубы в тонкой улыбке и говоря: «Бедный маленький беспризорник», котенок свирепо зашипел и как будто граблями провел своими вытянутыми когтями.
Со вздохом удивления Хисвет отдернула руку. До того, как Фафхрд смог ударить или отбросить котенка в сторону, тот прыгнул на его голову и оттуда на самый верх дугообразной мачты.
Мышатник устремился к Хисвет, между тем крича на Фафхрда: — Болван! Недотепа! Ты ведь знал, что зверь наполовину дикий!
Затем Хисвет:
— Демоиселла! Вы ранены?
Фафхрд яростно ударил котенка, и один из рулевых повернулся, чтобы ударить его тоже, возможно, потому, что он подумал, что неуместно для котят ходить по мачте.
Котенок сделал большой прыжок к перилам правого борта, поскользнулся на них и зацепился двумя когтями над пляшущей водой.
Хисвет убрала с Мышатника свою руку, и он сказал:
— Лучше позвольте мне осмотреть ее, Демоиселла. Даже слабая царапина грязного корабельного кота может быть опасна.
Но она почти игриво сказала:
— Нет, ничего, я говорю тебе ничего, Человек-с-кинжалом. |