Изменить размер шрифта - +
– Когда я попадаю наконец домой, после работы, они уже спят. Видите ли, я

работаю кондуктором на автобусе 11 го маршрута и мы постоянно задерживаемся на лишний час, с тех пор, как ввели новый график движения». Лен

замолчал.
– Понимаешь, что я имею в виду? Есть люди, которые водят эти автобусы. Они интереснее, чем просто автобусы. И вот ты выходишь и находишь некоего

Фрэнка Дональдсона, и твой рассказ становится очень естественным.
Дешевка, я понимаю, сентиментальный подход, но такова журналистика, а я работала в этой области и я делала так, как он меня учил. Заметка

вызвала поток писем – от Дональдсонов, живущих в округе, их жен и коллег по работе. Кажется, редакторы любят читательские письма. Если в газету

приходят письма от читателей, значит, газету читают, любят и она приносит пользу.
Я проработала в «Кларион» еще два года, пока мне не исполнился 21. К тому времени у меня уже были предложения из общенациональных газет, из

«Экспресса» и «Мейл», и я решила, что настала пора из лондонской окраины переместиться в широкий мир. Я все еще жила вместе со Сьюзен. Она

работала в Министерстве иностранных дел в каком то отделе, который занимался «связями». Она о своей работе не распространялась. У нее был

приятель из того же отдела, я знала, что очень скоро они обручатся и ей понадобится вся квартира. У меня не было никакой личной жизни – ничего

не значащие дружеские отношения и полуухаживания, которых я сторонилась, и мне грозила опасность в случае успеха превратиться в энергичную

девушку, делающую карьеру, которая выкуривает слишком много сигарет и пьет слишком много водки с тоником, а питается одними консервами. Моими

богами, вернее, богинями (Кэтрин Уайтхорн и Пенелопп Джильятт были за пределами моей орбиты) были Друсилла Бейфус, Вероника Папворт, Джин

Кэмпбелл, Ширли Лорд, Барбара Григ и Энн Шарпли – известнейшие женщины – журналистки – и все, чего я хотела – это быть такой же, как они, больше

мне ничего в мире не было нужно.
И тогда, на рекламном пресс шоу, проводившемся на фестивале Барокко в Мюнхене, я повстречалась с Куртом Райнером из Ассоциации западногерманских

газет (АЗГ).

5. Птица с подбитым крылом

Дождь продолжал лить как из ведра, нисколько не затихая, 8 часовые «Последние известия» продолжали сообщать о разрушениях и несчастных случаях –

столкновения сразу нескольких машин на дороге № 9, наводнение в районе железной дороги в Скинектади, приостановлено движение транспорта в Трое,

ожидается, что дождь не прекратится несколько часов. Штормы, снегопады и ураганы полностью нарушали обычное течение жизни в Америке. Когда в

Америке автомобиль по каким то причинам не может быть приведен в движение, жизнь останавливается, знаменитые расписания и графики нарушаются,

американцы впадают в панику, осаждают железнодорожные вокзалы и отделения телеграфа, рассылая телеграммы во все концы страны. Они ни на секунду

не выключают радио в надежде услышать хотя бы намек на улучшение ситуации. Я хорошо представляла себе неразбериху и хаос на дорогах и в городах,

и с еще большим удовольствием упивалась своим уединением.
Я почти допила все, что было в стакане, но чтоб стакан не был совсем пустым, бросила туда несколько кусочков льда, закурила еще одну сигарету и

снова уселась в кресло. В это время ведущий радиопрограммы объявил получасовой концерт оркестра «Диксиленд».
Курту джаз не нравился. Он считал его дурным вкусом. Еще он меня заставил бросить курить, не разрешал употреблять спиртное и пользоваться губной

помадой и жизнь стала серьезным делом, наполненным посещением картинных галерей, концертных и лекционных залов.
Быстрый переход