Но после такой захватывающей ночи прощание выглядит несколько неожиданным. Надеюсь, у вас с ним не было
никаких неприятностей? Не хотел ли он, скажем, воспользоваться вашим положением, если вы понимаете, что я имею в виду? – Глаза его извинялись,
но он внимательно смотрел на меня.
Я покраснела от злости и резко произнесла:
– Конечно нет, капитан. Да, он оставил мне письмо. Абсолютно открытое. Но я не упомянула о нем, так как оно не добавит ничего к тому, что вы уже
знаете. – Я расстегнула молнию на груди и вытащила письмо, еще больше покраснев. Чертов мужик!
Он взял письмо, внимательно прочитал его и вернул: «Очень хорошее письмо. Очень, э, деловое. Я ничего не понял про мыло».
Я вкратце объяснила: «О, это шутка. Он считал, что мыло в мотеле слишком пахло духами».
– Понятно. Да, конечно. Ну, прекрасно, мисс Мишель. – Глаза снова стали добрыми. – Ну, а теперь, вы позволите мне сказать вам кое что лично? Как
если бы вы были моей дочерью? А вы ведь могли бы быть даже моей внучкой, если бы мои дети появились на свет чуть раньше. – Он хихикнул по
домашнему.
– Нет. Пожалуйста, говорите все, что хотите.
Капитан Стонор вытащил другую сигарету и закурил: "Мисс Мишель, все, что говорит капитан Бонд правильно. Вы действительно как бы попали в
тяжелое дорожное происшествие, и вы не хотите, чтобы вас преследовали кошмары, но тут есть нечто большее. Вас нежданно негаданно как гром с
ясного неба, так сказать, насильно вовлекли в подпольную войну преступников, войну, которая никогда не прекращается. Вы знаете о ней лишь по
книгам и фильмам. И, как это случается в кино, сыщик спасает девушку от разбойников. – Он перегнулся через стол и посмотрел мне прямо в глаза. –
Не поймите меня неправильно, мисс Мишель и, если сочтете мои слова неуместными, просто забудьте о них. Было бы естественно, если бы спасший вас
сыщик стал в ваших глазах героем, человеком, достойным поклонения, если бы даже вы захотели выйти за него замуж. – Капитан откинулся назад и
улыбнулся, как бы извиняясь. – Встречи, произошедшие при таких обстоятельствах, оставляют шрамы на сердце. Они являются огромным потрясением для
любого, черт бы его побрал, гражданина. Но больше всего они сказываются на таких молодых людях, как вы. Я полагаю, – его добрый взгляд стал
немного жестче, – и у меня есть на то веские основания, что прошлой ночью вы вступили в интимные отношения с капитаном Бондом. Боюсь, что это
одна из наших наименее приятных обязанностей – уметь распознавать и такие вещи. – Капитан Стонор поднял руку. – Я не буду больше проявлять
любопытство, расспрашивая вас о таких личных делах. Они меня не касаются, но было бы очень жаль, хотя это и совершенно естественно, почти
неизбежно, если бы вы потеряли душевный покой из за этого блестящего молодого англичанина, который просто спас вам жизнь. – Приветливая
отеческая улыбка была смешана с иронией. – В конечном счете все сказано и все произошло именно так, как случается в книгах и в кино, не правда
ли? Почему бы этому не произойти в жизни?
Я заерзала от нетерпения, мне хотелось, чтобы эта лекция поскорее окончилась и я могла уйти.
– Я заканчиваю. Осталось совсем немного, мисс Мишель. Я знаю, что вы думаете обо мне как о нахале, но с тех пор как я, служа в полиции,
перешагнул через средний возраст, меня стал интересовать, как я это называю послеродовой период, наступающий после таких происшествий. Особенно,
когда выживший участник происшествия молод и на него произвело сильное впечатление, то, через что ему пришлось пройти. |