Изменить размер шрифта - +

Я не смогла удержаться от улыбки, таким он был простодушным. Я почти слышала, как он кричал О'Доннелу по дороге сюда: «Черт, в любую минуту

вслед за нами сюда может пожаловать Джек Кеннеди!» Я улыбнулась:
– Ну ладно, я расскажу вам. Есть один человек, его зовут Джеймс Бонд. Он тоже причастен к этому делу. Это он спас меня и пристрелил этих двух

гангстеров. Он что то вроде агента английской секретной службы. Он ехал на машине из Торонто в Вашингтон с докладом по какому то делу. У него

спустило колесо, и он остановился в мотеле. Если бы не это, я сейчас была бы уже покойницей. Полагаю, что он весьма важная фигура. Он

подозревает, что мистер Сангинетти попытается удрать в Мексику или куда нибудь еще. Но это почти все, что я о нем знаю, кроме того, разве, что

он показался мне чудесным человеком.
Лейтенант выслушал меня с пониманием:
– Наверное, так оно и есть, мисс, если он вытащил вас из этой передряги. Но он наверняка связан с ФБР, они редко вмешиваются в дела местного

значения. Только, если попросят или если дело имеет общегосударственное значение.
Издалека раздался пронзительный вой сирен. Лейтенант Морроу встал и надел фуражку.
– Благодарю вас, мисс. Я просто хотел удовлетворить свое любопытство. Дальше этим делом будет заниматься сам капитан. Не волнуйтесь. Он приятный

парень.
Подошел О'Доннел: «С вашего позволения, мисс». Лейтенант отошел с ним, слушая его доклад, а я прикончила кофе и медленно поплелась за ними,

думая о сером «Сандерберде», который сейчас накручивал мили по дороге на Юг, и о загорелых руках на его рулевом колесе.
Кавалькада, поднимая пыль на дороге вьющейся среди сосен, выглядела внушительно. Она состояла из штабного автомобиля, «скорой помощи», еще двух

полицейских машин и «техпомощи», которая двинулась по траве в мою сторону и спустилась к озеру. Казалось, все, знали свой маневр, и очень скоро

вся территория покрылась движущимися фигурами в коричневато зеленых и темно синих мундирах.
Плотный человек, направившийся ко мне навстречу в сопровождении младшего офицера, который, как оказалось, был стенографистом, всем своим видом

напоминал показательного кинематографического детектива. Он медленно двигался, был целеустремлен, и у него было доброе лицо. Он протянул руку.
– Мисс Мишель? Я капитан Стонор из Гленз Фолз. Давайте поговорим, где нибудь в спокойной обстановке. Например, в одном из коттеджей. Или вы

предпочитаете остаться на воздухе?
– Если вы не возражаете… Я по горло сыта этими коттеджами. Почему бы нам не посидеть там, за моим обеденным столом? Кстати, благодарю вас за

заботу. Я умирала от голода.
– Благодарите не меня, мисс Мишель. – Глаза капитана холодно сверкнули. – Это ваш английский друг, капитан третьего ранга Бонд, помимо всего

прочего предупредил нас и о том, что вы голодны.
Итак, значит он капитан третьего ранга. Это было единственное звание, которое мне отныне нравилось. И, конечно, этот капитан невольно злился на

него: англичанин – и с такими полномочиями! Да еще вдобавок ко всему связанный с ФБР и ЦРУ! Ничто не могло бы больше вывести из себя кадрового

американского полицейского. Я решила быть как можно более дипломатичной.
Мы присели и после обычных полицейских формальностей меня попросили рассказать всю историю.
На это ушло два часа. По ходу дела капитан Стонор задавал вопросы. Время от времени к нему подходили люди и отрывисто что то шептали ему на ухо.

В конце беседы силы мои совсем иссякли. Принесли кофе и сигареты для меня («На службе не курю, спасибо, мисс Мишель»).
Быстрый переход