Изменить размер шрифта - +
Затем он поднял меня и осторожно положил на кровать. Он взял меня неистово, почти грубо. И опять кто то,

кто вовсе не был мной, кричал, а потом мы лежали рядом прижавшись друг к другу. Его сердце бешено колотилось, а я вдруг обнаружила, что моя

правая рука вцепилась в волосы на его груди.
Я разжала согнутые пальцы и дотронулась до его руки.
– Джеймс, что такое бимбо? – спросила я.
– Зачем тебе это?
– Я скажу, когда ты мне скажешь.
Он сонно рассмеялся. – На языке гангстеров так называют проституток.
– Я так и думала. Они все время меня так называли. Наверное это правда.
– У тебя нет для этого данных.
– Обещаешь, что не будешь думать обо мне как о бимбо?
– Обещаю. Ты просто цыпленок. И я чувствую себя с тобой теленком.
– Что это значит?
– Это значит, что я с ума схожу по этой девушке. Хватит вопросов. Спи. – Он нежно поцеловал меня и повернулся на бок.
Я обвилась, крепко прижалась к его спине и ягодицам. – Так очень приятно спать, Джеймс. Как ложки. Спокойной ночи, Джеймс.
– Спокойной ночи, дорогая Вив.

15. Сердечные шрамы

Это были последние слова, которые он произнес. Когда я проснулась на следующее утро, его уже не было. Только на постели, где он лежал, была

вмятина и подушка сохраняла его запах. Чтобы в этом убедиться, я выпрыгнула из кровати и побежала посмотреть, на месте ли серая машина. Ее не

было.
День был прекрасным. На земле лежала обильная роса и в траве угадывалась дорожка, протоптанная им, когда он шел к своей машине. Над просекой с

криком пролетела птица и откуда то из глубины деревьев раздался печальный плач голубя.
Руины мотеля были черными и ужасными. Из развалин административного корпуса поднимался призрачный вертикальный шлейф дыма. Я вернулась в

коттедж, приняла душ и быстро начала паковать свои вещи в две переметные сумки. И здесь на туалетном столике я увидела письмо. Я села на кровать

и прочла.
Оно было написано на фирменной бумаге мотеля, которая лежала в письменном столе. Почерк был разборчивым и ровным. Написано не шариковой, а

перьевой ручкой.
"Дорогая Вив.
Тебе, видимо, придется давать показания полиции, поэтому перехожу к делу. Сейчас я еду в Гленз Фолз, где подготовлю полный отчет для полиции. До

этого я сообщу дорожной полиции, чтобы они немедленно прибыли к тебе. Я также свяжусь с Вашингтоном и они почти наверняка обяжут власти Олбани

взять расследование на себя. Я приму все меры, чтобы тебя не слишком беспокоили и чтобы, после того как ты дашь показания, тебе разрешили

уехать. В Гленз Фолз будут осведомлены о моем маршруте и регистрационном номере машины. Они смогут найти меня, где бы я не находился, если тебе

понадобится моя помощь или им дополнительная информация. Тебе не удастся найти ничего на завтрак, поэтому я попрошу полицейских привезти с собой

термос с кофе и бутерброды, чтобы не дать тебе умереть с голоду. Я бы очень хотел остаться с тобой! Хотя бы для того, чтобы взглянуть на мистера

Сангинетти! Но я сомневаюсь, что он появится сегодня утром. Полагаю, не получив сообщения о выполнении задания от своих головорезов, он умчал в

Олбани и сел в первый самолет на юг, чтобы пробраться в Мексику. Я сообщу в Вашингтон об этой моей догадке, и, если они пошевелятся, то смогут

прихватить его. За это он получит пожизненный срок, как говорится «отныне и впредь», или «Розарий» на языке, который мы с тобой начали изучать.

А теперь слушай. Ты, и в какой то мере я, спасли страховой компании, по крайней мере, полмиллиона долларов, за это полагается большое

вознаграждение.
Быстрый переход