Изменить размер шрифта - +

 

Как и в предыдущем году, один из жителей Кулинаграмы обратился к Господу со смиренной просьбой: «О Господь, прошу, скажи, в чем заключается мой долг и как его выполнять».

 

ТЕКСТ 70

 

прабху кахе, — “ваишнава-сева, нама-санкиртана

дуи кара, шигхра пабе шри-кршна-чарана”

 

прабху кахе — Господь ответил; ваишнава-сева — служение вайшнавам; нама-санкиртана — повторение святого имени Господа; дуи кара — делай эти две вещи; шигхра — очень скоро; пабе — обретешь; шри-кршна-чарана — прибежище под сенью лотосных стоп Господа, Шри Кришны.

 

Господь ответил: «Ты должен служить слугам Кришны и непрестанно повторять Его святое имя. Если ты будешь делать это, то очень скоро найдешь прибежище под сенью лотосных стоп Кришны».

 

ТЕКСТ 71

 

тенхо кахе, — “ке ваишнава, ки танра лакшана?”

табе хаси' кахе прабху джани' танра мана

 

тенхо кахе — он сказал; ке — кто; ваишнава — вайшнав; ки — каковы; танра — его; лакшана — качества; табе — тогда; хаси' — улыбнувшись; кахе — говорит; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; джани' — поняв; танра мана — его мысли.

 

Житель Кулинаграмы произнес: «Пожалуйста, объясни, кто является истинным вайшнавом и каковы его отличительные признаки». Зная его мысли, Шри Чайтанья Махапрабху с улыбкой ответил.

 

ТЕКСТ 72

 

“кршна-нама нирантара йанхара вадане

сеи ваишнава-шрештха, бхаджа танхара чаране

 

кршна-нама — святое имя Господа Кришны; нирантара — постоянно; йанхара — у кого; вадане — на устах; сеи — такой человек; ваишнава-шрештха — лучший из вайшнавов; бхаджа — поклоняйся; танхара чаране — его лотосным стопам.

 

«Того, кто всегда повторяет святое имя Господа, следует считать лучшим из вайшнавов, и твой долг — служить его лотосным стопам».

 

КОММЕНТАРИЙ: Как говорит Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, если какой-либо вайшнав постоянно повторяет святое имя Господа, следует понимать, что он уже стал вайшнавом второго уровня. Такой преданный выше вайшнава-неофита, который лишь недавно научился повторять святое имя Господа. Преданный-неофит еще только пытается повторять святое имя, тогда как преданный, достигший более высокого уровня, уже привык делать это и получает удовольствие от повторения святого имени. Такого преданного называют мадхьяма-бхагаватой, и это указывает на то, что он достиг промежуточной ступени между начинающим преданным и преданным, обретшим совершенство. Обычно на этой ступени человек становится проповедником. Преданные-неофиты и обычные люди должны поклоняться мадхьяма-бхагавате, который выступает в качестве посредника между ними и Господом.

 

Шрила Рупа Госвами говорит в «Упадешамрите» (5): пранатибхиш ча бхаджантам ишам. Это означает, что преданные, находящиеся на уровне мадхьяма-адхикари, должны выражать друг другу почтение.

 

Особенно важным в этом стихе является слово нирантара, «непрерывно, постоянно». Антара значит «перерыв». Если человек имеет какие-то желания, помимо желания служить Господу, иначе говоря, если человек иногда занят преданным служением, а иногда делает что-то ради собственного удовольствия, его преданное служение будет прерываться. Вот почему чистый преданный не должен желать ничего, кроме служения Кришне. Ему надлежит подняться над корыстной деятельностью (кармой) и умозрительным философствованием. В «Бхакти-расамрита-синдху» (1.1.

Быстрый переход