Книги Религия и духовность Бхактиведанта Свами Прабхупада Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2

Книга Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2 читать онлайн

Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2
Язык оригинала: английский
Возрастное ограничение: 16+
Книги из этой серии: Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1; Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 2; Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 3; Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 1; Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2; Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1; Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2; Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге; Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления; Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение; Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1; Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1; Шримад Бхагаватам. Песнь 11. Всеобщая история; Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2; Шримад Бхагаватам. Песнь 12. Век деградации; Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление; Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1; Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3;
Изменить размер шрифта - +

Бхактиведанта Свами Прабхупада. Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2

Шримад Бхагаватам – 5

 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Явление Господа Варахи

 

ТЕКСТ 1

шри-шука увача

нишамйа вачам вадато

мунех пунйатамам нрипа

бхуйах папраччха кауравйо

васудева-катхадритах

шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; нишамйа — услышав; вачам — повествования; вадатах — рассказывая; мунех — Майтреи Муни; пунйа-тамам — чистейшие; нрипа — о царь; бхуйах — снова; папраччха — попросил; кауравйах — лучший из Куру (Видура); васудева-катха — повествования о Верховной Личности Бога, Васудеве; адритах — тот, кто так сильно любит.

Шри Шукадева Госвами сказал: О царь, услышав от мудреца Майтреи эти чистейшие повествования, Видура попросил его продолжить рассказ о Верховной Личности Бога, поскольку больше всего на свете любил слушать повествования о Господе.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе особенно важным является слово адритах, свидетельствующее о том, что Видура имел врожденную склонность к слушанию трансцендентных повествований о Верховной Личности Бога и, сколько ни слушал рассказов о Господе, никак не мог наслушаться их. Он жаждал слушать еще и еще, чтобы эти трансцендентные повествования приносили ему все больше счастья и блаженства.

 

ТЕКСТ 2

видура увача

са ваи свайамбхувах самрат

прийах путрах свайамбхувах

пратилабхйа прийам патним

ким чакара тато муне

видурах увача — Видура сказал; сах — он; ваи — с легкостью; свайамбхувах — Сваямбхува Ману; самрат — царь царей; прийах — возлюбленный; путрах — сын; свайамбхувах — Брахмы; пратилабхйа — обретя; прийам — любящую; патним — жену; ким — что; чакара — сделал; татах — после; муне — о мудрец.

Видура спросил: О великий мудрец, что сделал Сваямбхува, возлюбленный сын Брахмы, после того, как обрел любящую жену?

 

ТЕКСТ 3

чаритам тасйа раджаршер

ади-раджасйа саттама

брухи ме шраддадханайа

вишваксенашрайо хй асау

чаритам — качества; тасйа — его; раджаршех — благочестивого царя; ади-раджасйа — первого царя; саттама — о достойнейший; брухи — прошу, поведай; ме — мне; шраддадханайа — тому, кто горит желанием услышать; вишваксена — Личности Бога; ашрайах — тот, кто нашел прибежище; хи — несомненно; асау — этот царь.

О добродетельный, первый повелитель всех царей [Ману] был великим преданным Личности Бога Хари, поэтому описания его возвышенных качеств и деяний заслуживают нашего внимания. Прошу, поведай мне о них. Я горю желанием услышать твой рассказ.

КОММЕНТАРИЙ: Весь «Шримад-Бхагаватам» состоит из трансцендентных повествований о деяниях Личности Бога и Его чистых преданных. В абсолютном мире Верховный Господь и Его чистые преданные в качественном отношении неотличны друг от друга. Поэтому слушание произведений, повествующих о Господе, или рассказов, в которых описаны качества и деяния чистого преданного, приводит к одному и тому же результату — развитию склонности к преданному служению Господу.

 

ТЕКСТ 4

шрутасйа пумсам сучира-шрамасйа

нанв анджаса сурибхир идито 'ртхах

тат-тад-гунанушраванам мукунда-

падаравиндам хридайешу йешам

шрутасйа — тех, кто внимает; пумсам — таких людей; сучира — долгое время; шрамасйа — с большим усердием; нану — безусловно; анджаса — обстоятельно; сурибхих — чистыми преданными; идитах — рассказанные; артхах — повествования; тат — то; тат — то; гуна — трансцендентные качества; анушраванам — размышляя; мукунда — Личность Бога, дарующая освобождение; пада-аравиндам — лотосные стопы; хридайешу — в глубине сердца; йешам — о них.

Быстрый переход
Отзывы о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2 (0)