Изменить размер шрифта - +

тешам — всех их; сва-вибхутинам — Своих личных экспансий и помощников; лока-паланам — которым поручено следить за положением дел во вселенной; ча — и; вивидха — разновидности; вирйа-упабримханайа — для распространения могущества; бхагаван — Верховная Личность Бога; парама-маха-пурушах — высший обладатель всех достояний, Верховная Личность Бога; маха-вибхути-патих — владыка всех непостижимых способностей; антарйами — Сверхдуша; атманах — Себя; вишуддха-саттвам — бытие которого незагрязнено материальными гунами природы; дхарма-гйана-ваирагйа — религии, чистого знания и отречения; аишварйа-ади — любых достояний; ашта — восьми; маха-сиддхи — и великих мистических совершенств; упалакшанам — имея свойства; вишваксена-адибхих — Своей экспансией по имени Вишваксена и другими; сва-паршада-правараих — лучшими из личных помощников; париваритах — окруженный; ниджа — Своими; вара-айудха — разными видами оружия; упашобхитаих — украшенный; ниджа — собственными; бхуджа-дандаих — могучими руками; сандхарайаманах — проявляя эту форму; тасмин — на той; гири-варе — огромной горе; самантат — со всех сторон; сакала-лока-свастайе — на благо всех планетных систем; асте — существует.

Верховная Личность Бога — обладатель всех трансцентных достояний и владыка духовного неба. Он — Верховная Личность, Бхагаван, Сверхдуша каждого. Полубогам, возглавляемым Индрой, царем рая, доверено следить за порядком в материальном мире. Чтобы принести благо всем существам, живущим на самых разных планетах, и придать сил вышеупомянутым слонам, а также полубогам, Господь проявляет Себя на вершине этой горы в духовном теле, незагрязненном гунами материальной природы. Окруженный Своими личными экспансиями и такими помощниками, как Вишваксена, Он демонстрирует все Свои совершенные достояния [такие, как религия и знание], а также мистические способности [такие, как анима, лагхима и махима]. Украшенный разными видами оружия, которые Он держит в Своих четырех руках, Он выглядит очень привлекательным.

 

ТЕКСТ 41

акалпам эвам вешам гата эша бхагаван атма-йогамайайа вирачита-вивидха-лока-йатра-гопийайетй артхах.

а-калпам — на время существования мирохдания; эвам — так; вешам — облик; гатах — принял; эшах — этот; бхагаван — Верховная Личность Бога; атма-йога-майайа — собственной духовной энергией; вирачита — созданную; вивидха-лока-йатра — жизнь в разных планетных системах; гопийайа — просто чтобы поддерживать; ити — так; артхах — цель.

Разнообразные формы Верховной Личности Бога, например Нараяны и Вишну, замечательно украшены различными видами оружия. Господь являет эти формы, чтобы поддерживать самые разные планеты, созданные Его же энергией, йогамайей.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (4.6) Господь Кришна говорит: самбхавамй атма-майайа — «Я являю Себя посредством Своей внутренней энергии». Слово атма-майа относится к личной энергии Господа, йогамайе. Создавая и материальный, и духовный мир с помощью йогамайи, Верховная Личность Бога лично поддерживает их, являя Себя в формах, которые относятся к различным категориям, — например, в форме Вишну-мурти или полубогов. Он хранит материальный космом от начала и до конца его существования, и Он же лично поддерживает духовный мир.

 

ТЕКСТ 42

йо 'нтар-вистара этена хй алока-париманам ча вйакхйатам йад бахир локалокачалат. татах парастад йогешвара-гатим вишуддхам удахаранти.

йах — то, которое; антах-вистарах — расстояние внутри горы Локалоки; этена — этим; хи — поистине; алока-париманам — ширина территории, которая называется Алока-варшей; ча — и; вйакхйатам — описывается; йат — которое; бахих — снаружи; локалока-ачалат — за горой Локалокой; татах — тем; парастат — за; йогешвара-гатим — путь, по которому Йогешвара (Кришна) проник через оболочки вселенной; вишуддхам — без материального загрязнения; удахаранти — говорят.

Быстрый переход