|
Желая искупить свою вину, Индра отправился к озеру Манаса-саровар. Пробыв там некоторое время, он покинул озеро, провел ашвамедха-ягью, и только после этого вернулся в свою обитель.
ТЕКСТ 3
шри-раджовача
индрасйанирвритер хетум шротум иччхами бхо муне йенасан сукхино дева харер духкхам куто 'бхават
шри-раджа увача — царь Парикшит спросил; индрасйа — царя Индры; анирвритех — печали; хетум — о причине; шротум — услышать; иччхами — желаю; бхох — о мой господин; муне — о великий мудрец, Шукадева Госвами; йена — которым; асан — были; сукхинах — счастливы; девах — полубоги; харех — Индры; духкхам — горе; кутах — отчего; абхават — было
Махараджа Прикшит спросил Шукадеву Госвами: Поведай мне, о великий мудрец, почему был опечален царь Индры, когда убил Вритрасуру? Ведь все другие полубоги ликовали.
КОММЕНТАРИЙ: Это, несомненно, очень разумный вопрос. Гибель демона — всегда радость для полубогов. Но, в нашем случае, когда все полубоги радовались гибели Вритрасуры, Индра почему-то был опечален. Почему? Возможен только один ответ: Индра сознавал, что лишил жизни великого преданного и брахмана. Вритрасура мог показаться демоном, но в душе он был чистым преданным, а значит и великим брахманом.
Как убеждает этот стих и пример Прахлады Махараджи и Бали Махараджи, иметь демоническое подобие или демоническое происхождение еще не значит быть демоном. Поэтому истинная культура требует, чтобы мы не причисляли кого-то к полубогам или демонам на основании его происхождения. В сражении с Индрой Вритрасура проявил себя великим преданным Верховной Личности Бога. Помимо всего прочего, после того, как Вритрасура прекратил сражаться и был якобы убит, он тотчас вознесся на Вайкутхалоку и занял место в окружении Господа Санкаршаны. Индра знал это и потому переживал о том, что убил демона, который в действительности был вайшнавом, а следовательно и великим брахманом.
Всякий вайшнав уже является брахманом, тогда как не всякий брахман обязательно является вайшнавом. «Падма-пурана» гласит:
шат-карма-нипуно випро мантра-тантра-вишарадах
аваишнаво гурур на сйад ваишнавах шва-пачо гурух
По своему происхождению и воспитанию человек может быть брахманом и знатоком Вед (мантра-тантра-вишарадах), но если он не вайшнав, то такой человек не достоин стать гуру. Это значит, что даже опытный брахман может не быть вайшнавом, но вайшнав — это в любом случае брахман. Если у человека в кармане сто или тысяча долларов, это не обязательно означает, что он миллионер, но у миллионера всегда найдется несколько сотен или тысяч долларов. Итак, Вритрасура был брахманом потому, что он был совершенным вайшнавом.
ТЕКСТ 4
шри-шука увача
вритра-викрама-самвигнах сарве девах сахаршибхих
тад-вадхайартхайанн индрам наиччхад бхито брихад-вадхат
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; вритра — Вритрасуры; викрама — подвигами; самвигнах — напуганные; сарве — все; девах — полубоги; саха ришибхих — вместе с великими мудрецами; тат-вадхайа — убить его; артхайан — просили; индрам — Индру; на аиччхат — отказывался; бхитах — опасающийся; брихат-вадхат — убийства брахмана
Шри Шукадева Госвами ответил: Все мудрецы и полубоги были обеспокоены невиданным могуществом Вритрасуры и молили Индру убить его. Но Индра, боясь пролить кровь брахмана, не внял их просьбе.
ТЕКСТ 5
индра увача
стри-бху-друма-джалаир эно вишварупа-вадходбхавам
вибхактам анугрихнадбхир вритра-хатйам ква марджмй ахам
индрах увача — царь Индра ответил; стри — женщинами; бху — Землей; друма — деревьями; джалаих — и водой; энах — этот [грех]; вишварупа — Вишварупы; вадха — убийством; удбхавам — содеянный; вибхактам — разделенный; анугрихнадбхих — смилостивившиеся (надо мной); вритра-хатйам — убийство Вритрасуры; ква — как; марджми — искуплю; ахам — я
Царь Индра отвечал: Я уже однажды взял на себя великий грех, убив брахмана Вишварупу и спасла меня лишь благосклонность женщин, Земли, деревьев и воды, которые позволили мне разделить этот грех между ними. |