Но, согласитесь, и я иду на риск. Ваше сообщение о предполагаемых арестах может оказаться ловким трюком. Итак!.. — Он поставил на стол пустой бокал и вдруг, понизив голос, спросил на чистейшем русском языке: — Вы будете выходить на связь или нет?
Но и это ничего не доказывало. Только неожиданный поворот мог внести ясность, Я расстегнул кобуру, тихо приказал:
— Встать! Идите в вестибюль. Вы арестованы.
Немлер даже не шелохнулся. Только чуть прищурил глаза.
— Погодите, — сказал он, снова переходя на немецкий язык. — Что это даст? Если я агент гестапо, вы только облегчите мою задачу, доставив меня туда. Если же нет, вы теряете единственную возможность передать ваше срочное сообщение...
Он медленно поднялся, предложил мне сигарету.
— Впрочем, даю вам еще такой вариант... Вы пейте, не оставляйте полный бокал. Мы виделись с вами... Где? Вы упоминали Африку. Пусть будет Тунис. Встретились здесь. Случайно. Решили возобновить знакомство. Моя невеста, Марта Шведе, хочет пригласить вас на обед. Позвоните ей завтра: Лейпциг, Вест — 94‑02. Эриха не ищите. В крайнем случае — кассир в кино.
Он поклонился и вышел. Из зала доносился вальс. Я выпил вино, немного посмотрел на танцующих и отправился домой.
Готфрид завязывал галстук у зеркала, напевая арию из оперетты «Летучая мышь».
— Ты, кажется, в заоблачном настроении?
— Ты проницателен! — сказал он, надевая пиджак в серебряную искорку. — Через неделю улетаю за рыцарским крестом с дубовыми листьями.
— На меньшее ты не согласен. А ковры?
— Ковры — само собой. Кстати, летим в одном самолете.
— Куда?
— Ты — по своим делам, я — по моим. Представлю тебя в Констанце, и дальше — в неизвестность! Как я выгляжу?
— Великолепно!
— Я так и думал. Дома ночевать не буду.
— Желаю успеха!
Уже из передней он крикнул:
— Завтра в восемнадцать часов тебя ждет шеф.
Завтра вечером я должен звонить в Лейпциг невесте Немлера. Если он провокатор, это уже ничего не изменит. Добро! После посещения Ригера позвоню из какого‑нибудь кафе.
5
Капитан цур зее встретил меня вопросом:
— Вы еще не разучились управлять шлюпкой, Вегнер?
— Полагаю, что нет.
— Высаживаться придется не на причал, а на неприспособленный берег, возможно при солидном накате.
— Понимаю. Какого типа шлюпка?
— О, совершенно нового! Смотрите! — Ригер оживился, вытащил из ящика чертеж. — Двигатель бесшумный, аккумуляторный. Превосходная остойчивость. И в то же время сидит неглубоко. Эта шлюпка будет укреплена на носовой надстройке подводной лодки типа «U‑1». Она всплывет в пятнадцати кабельтовых от берега. Дальше вы пойдете своим ходом.
— Могу ли я ознакомиться с судном?
— В Констанце. Там проведете тренировку группы.
Я не задавал лишних вопросов. Ригер принял это за некоторую растерянность.
— Вы предполагали спуститься по парадному трапу прямо на пирс под звуки оркестра?
— Никак нет, герр капитан цур зее, у меня изрядная практика в управлении шлюпкой.
— Это послужило одной из причин, чтобы доверить вам руководство операцией. Лишние люди не нужны. Вы, механик‑электрик, который уже находится в Констанце, фрау Ирма и двое русских.
— Речь шла еще об одном русском — моряке?
— А вот это, герр Вегнер, вторая причина, по которой выбор пал именно на вас. Вначале мы собирались использовать вас на более знакомом вам Средиземном море, но вы владеете русским языком, и, кроме того, на Черном море подвизается ваш приятель Лемп. |