– Тина не поворачивалась лицом к нему, чтобы скрыть слезы. – Я передумала. Я не выйду за тебя замуж. Я найду другого мужчину, который поможет мне справиться с трудностями до моего дня рождения.
– Прекрати! – Дирк проговорил это тем же властным тоном, к какому прибегал когда-то, чтобы погасить ее детские вспышки своенравия. И, подчиняясь этом тону, Тина притихла и закрыла глаза, а он отпустил ее косу и обнял за шею. Тина не сопротивлялась, когда он снова притянул ее к себе.
– Ты ведь знаешь, что выйдешь за меня замуж, поэтому избавь меня от этих сцен, пожалуйста. – Наклонившись к ее губам, он тихо добавил: – Будь послушной, дорогая, и разожми свои губы.
Нежность его поцелуя обезоружила ее. Осторожно, мягко он коснулся ее рта и не отрывался, пока не почувствовал, как обмякло ее напряженное тело.
Когда Дирк взглянул на нее, в его глазах не было гнева.
– Мы уже связаны друг с другом, Тина. Законные узы – это простая формальность. И ты знаешь это.
– Да.
Через несколько часов, когда механизм совершения этих формальностей уже был пущен в ход, Тина сидела за кухонным столом, размышляя об их утренней стычке и едва прикасаясь к еде. Она не прислушивалась, о чем говорили Дирк и Бет.
– По-моему, раз уж вы собираетесь проделать это, то лучше сделать все как следует. Что вы на это скажете, Тина?
– Что? Извините, я думала о другом.
Бет нахмурилась.
– Я спросила, не лучше ли будет, если вас поженит священник, а не судья?
Тина тоже нахмурилась.
– Я… я не вижу разницы. Как Дирк уже говорил, для нас обоих это не первый брак.
Теперь нахмурился Дирк.
– Но он будет последним, – решительно объявил он. – Поэтому, возможно, вы правы, Бет. – Он улыбнулся ей. – Ладно, ваша взяла. Приглашайте пастора.
Дирк поднялся и взглянул на Тину.
– Ты одобряешь это, дорогая? – спокойно осведомился он.
Тина пожала плечами: какая разница, кто совершит над ними обряд?
– Да, конечно, – пробормотала она и добавила: – Но я действительно против лишних хлопот. Скажите своему пастору, что мы предпочли бы пожениться в его кабинете или лучше даже здесь, дома.
– Тина! – воскликнула Бет. – Это же замечательная идея!
Она вскочила, обежала стол и крепко обняла Тину.
– И поскольку гостей совсем немного, мы можем пригласить их и на свадьбу, и на прием!
При упоминании о гостях Дирк сухо улыбнулся Тине. Бет уже пожурила их обоих за то, что они хотели пригласить очень уж мало гостей, но они остались непреклонными, и в списке гостей, переданном секретарше Дирка по телефону, было всего человек двадцать.
– Это все на сегодня? – Дирк устремил взгляд на Бет.
– Да, я думаю. А что?
– Потому что мы с Тиной собираемся прогуляться по набережной.
Тон Дирка не допускал никаких возражений.
– Пойдем, детка, – распорядился он.
– Но… но, – пробормотала Тина, когда Дирк схватил ее за руку, чтобы поднять с места. – Дирк! – Она вызывающе уперлась руками в бока. – О чем ты говоришь? – спросила она с раздражением. Да, утро выдалось не из спокойных. – По какой еще набережной?
– Атлантик-Сити. Я поведу тебя ужинать, а затем на шоу. – Дирк усмехнулся. – И если будешь хорошо себя вести, я, возможно, дам тебе немного денег, чтобы поиграть.
– Атлантик-Сити? – Голос Тины зазвенел от радостного возбуждения: ей так давно хотелось побывать в казино. |