Изменить размер шрифта - +
.. Я докажу себе,

 Что я воистину король!

 

 Уходит.

 

 Шут (один, над трупом слуги).

 

 Нет, не буду унижать

 Шутки вольной....

 ……………………………………

 Я помчусь, отваги полный

 Прочь из клетки золотой

 Окунусь, как рыба, в волны

 Жизни бедной и простой!

 Царедворцев знаменитых,

 Гордых рыцарей и дам

 За отверженных, забытых

 Бедняков, нуждой убитых.

 Я так радостно отдам.

 И по буграм, и по селам

 Вместе с труппой кочевой.

 Стану циником веселым

 Я бродить в толпе людской.

 По дощатым балаганам,

 С арлекином полупьяным

 Буду счастлив я душой.

 Здравствуй, бедность, здравствуй, воля,

 Аромат ночного поля,

 Ястреб в небе голубом.

 И грачи, и скрип телеги,

 И цыганские ночлеги

 За пылающим костром!..

 

 Пир. Сильвио, кавалеры и дамы. В стороне Базилио инкогнито в черном плаще и Виночерпий.

 

 Базилио (тихо).

 

Вот яд. Но волю нашу

 Исполнишь ли ты, раб?

 

 Виночерпий.

 

 Царь, нет слуги верней

 Меня...

 

 Базилио.

 

 Так знака жди, и в чашу,

 По манию руки моей,

 Ты принцу Сильвио отравы сонной влей.

 

 В другом конце залы разговаривают двое придворных.

 

 1-й.

 

 Кто эта девушка, сеньор, что с принцем рядом

 Сидит на троне золотом?

 Она – царица гордым взглядом

 И повелительным челом.

 

 2-й.

 

 Как, вы не знаете? То лучший перл в короне;

 В одном из кутежей король ее нашел

 В каком-то уличном притоне,

 И, фрейлинам на зло, блудницу он возвел

 На опозоренный престол.

 

 Беатриче (подходит к окну и откидывает завесу).

 

 Что боитесь вы рассвета?

 Ставни настежь распахните,

 И с зарей потоки света

 В залу душную впустите!

 Солнце, солнце! Меркнут свечи,

 Ветерок подул из окон,

 И дрожат нагие плечи,

 Золотистый вьется локон...

 Но зачем же ваши очи

 Малодушно пред зарею

 Ищут тени, ищут ночи,

 Как пред грозным судиею?

 Хорошо тебе бледной блесталкою быть,

 О Заря, ничего не желать, не любить.

 Хорошо тебе, чистой богине

 Презирать наше счастье, над миром царя,

 Ты улыбкой бессмертья, заря,

 И сиять будешь вечно, как ныне.

 Мы же, – мы на земле лишь мгновенье живем

 Так чего нам стыдиться? Скорее возьмем

 Все, что взять только можно от жизни!

 Озаряй же, денница, мне радостный лик,

 Я очей пред тобой не склоню ни на миг,—

 И, не внемля твоей укоризне,

 Я пороком моим насладиться спешу,

 Мой кипящий бокал я до дна осушу,

 Поцелуям отдамся я смело.

 Не боясь твоих чистых, холодных лучей.

 А потом... Пусть потом будет пищей червей

 Молодое, цветущее тело!

 

 Сильвио.

Быстрый переход