Изменить размер шрифта - +

 

 Кровь на руках его, о боги!

 Мой сын, убийца! Прав ваш приговор —

 Святые звезды! Горе и позор!

 

 Сильвио.

 

 Уйди, оставь меня!

 

 Базилио.

 

 Так вот – слепая сила,

 Царящая над участью людей.

 Так вот – судьба!.. Она твой разум ослепила,

 Мой сын, молю тебя, не отдавайся ей

 Борись, дитя мое...

 

 Сильвио.

 

 Не рок, и не светила,

 А прихоть старого глупца

 Меня, законного наследника, лишила

 Престола, скиптра и венца.

 Не обвиняй судьбы: не ты ль, отец преступный.

 По мнимой воле рока и светил

 Меня в неведомых лесах похоронил?

 Забытый, брошенный в пустыне недоступной.

 Как сорная трава, я рос... И вот, теперь,

 Ты удивляешься, что дик я и мятежен,

 И непочтителен, и не довольно нежен..

 Кого мне почитать, кого любить?.. Я зверь!..

 Ни совести, ни Бога, ни отчизны

 Нет у меня: ты сам лишил меня всего!..

 И мне ли слушать укоризны

 Мучителя, тирана моего!..

 И ты в глаза смотреть мне смеешь.

 И не дрожишь, и не бледнеешь!

 Или твой сын, отец, до мщенья не дорос.

 

 Базилио.

 

 Дитя, не оскорбляй моих седых волос.

 

 Сильвио.

 

 Седые волосы, любовь и добродетель...

 Не правда ли за них я должен все простить?

 О, не прикажешь ли мне голову склонить

 К твоим стопам, мой царь и благодетель?

 Так знай: одна лишь страсть закон души моей,

 Я голос крови презираю,

 И что мне власть отца, и что мне суд людей. —

Их трусости в лицо мой вызов я бросаю.

 Вас, сумасбродных стариков.

 Щадить нельзя, и я на все готов —

 И перед кровью не бледнею.

 О, проучить я вас сумею

 Упрямых, старых дураков!

 

 Базилио.

 

 Мой сын, ты опьянен могуществом и властью.

 Но знай: изменчив рок, не доверяйся счастью.

 Величие царей и слава промелькнет

 Как туча на заре, мгновенно потухая,

 С чела корона золотая

 И пурпур с плеч твоих спадет.

 И ты останешься забытым, одиноким.

 И ты очнешься вдруг, могучий, грозный царь.

 В глуши немых лесов – неведомый дикарь.

 И будет трон тебе казаться сном далеким...

 Прости, мой бедный сын, прости на век!..

 

 Сильвио.

 

 Постой!

 Что молвишь ты, старик? зловещая угроза

 В душе отозвалась смятеньем и тоской...

 Что если прав отец, и власть моя лишь греза.

 И только снится мне, что Сильвио – дикарь

 На троне золотом великий государь?

 Но нет! Ведь Божий мир не призрак, не виденье.

 Еще я скиптр держу, еще я грозный царь...

 А если так – зачем, зачем в душе сомненье?

 О, я действительность так крепко охвачу

 Всем существом моим, прижму ее так смело

 К груди, как теплое, трепещущее тело.

 Прильну устами к ней, из рук не отпущу,

 Пока в душе моей не задушу сомненье,

 И не почувствую, что жизнь не сновиденье, —

 А плоть и кровь... Я докажу себе,

 Что я воистину король!

 

 Уходит.

Быстрый переход