Изменить размер шрифта - +

Прошло несколько минут, прежде чем девушек заметили. Одна из женщин оставила работу и подошла к ним, спросив, чем им помочь. Нэнси сказала, что пришла к Гроеждавди Эшу.

- Я позову его, - предложила женщина.

К девушкам подошел пожилой мужчина со снежно-белыми волосами и бородой. У него были добрые голубые глаза, и, несмотря на преклонный возраст, он был высоким и оживленным. Он вежливо улыбнулся.

- Тчем Гроеждавди может вам помотчь? – спросил он.

Нэнси рассказала, что ищет некий шнитц – предположительно, старый склад, где хранили высушенные яблоки.

- Ах, ya, - кивнул мужчина, - я знаю такое место. Давным-давно оно принадлежало фермеру по имени Хоэлт.

Нэнси едва скрывала свой восторг.

- Продолжайте, - попросила она.

- Хоэлты сдесь дафно не живут, - сказал Гроеждавди. – Они продали дом горожанам по фамилии Фуллер. Но те тоже уехали.

- Почему? – спросила Бесс.

Гроеждавди Эш посмотрел на одну девушку, потом на другую.

- Прежде чем я ответчу, объясните, потчему вас это так интересует.

Нэнси задумалась, что стоит за этим вопросом, но ответила, что ищет Манду Кройц, которая может скрываться в шнитце.

- Gfaiirlich! Ess iss wie toedt!

Девушки подождали, чтобы мистер Эш перевел свои слова, и через секунду он сказал:

- «Это опасно! Смертельно опасно!».

Он сказал, что если Манда там, то она может тоже необъяснимо исчезнуть, как и остальные обитатели той фермы.

- Но почему? – ахнула Нэнси. – Расскажите, и тогда мы сможем спасти ее.

Гроеждавди Эш покачал головой и погрозил пальцем.

- Дершитесь подальше от этого места! Оно приносит неудатчу!

 

Глава XV

История цыганки

 

Нэнси и Бесс боялись, что Гроеждавди Эш откажется сказать им, где находится шнитц. Поскольку он считает, что то место опасно и там исчезают люди, вряд ли он согласится выдать его местоположение. Тем не менее, Нэнси, наконец, удалось уговорить его. Пожилой мужчина долго колебался, но все-таки сказал:

- Тчетыре мили на север, а там увидите дорожку, ведушую через поле, которое годами никто не распахивал. Дорожка вся заросла и изрыта колеями. Ее никто не испольсует, но вы ее не пропустите, если будете внимательны.

Осененная мыслью, Нэнси спросила, есть ли на территории той фермы еще какое-либо здание. Гроеждавди Эш кивнул и сказал, что в семье Хоэлтов было несколько детей. Отец построил им дома в разных местах участка.

- Среди них была женщина по имени Рейчел Хоэлт?

Пожилой мужчина изучающе посмотрел на Нэнси и спросил, откуда она знает Рейчел, ведь та умерла пятьдесят лет назад. Нэнси ответила, что нашла старую Библию с надписью.

- Что ж, я рассказал вам о ферме, - сказал мужчина. – Но предупреждаю, держитесь от нее подальше.

- А почему там так опасно? – заговорила Бесс.

Гроеждавди Эш глубоко вздохнул и начал рассказ. Он использовал так много слов на пенсильванском немецком вперемешку с английским, что девушкам было сложно его понять. Но, переспросив его несколько раз, Нэнси и Бесс, наконец, поняли всю историю.

Давным-давно, рассказывал мужчина, когда еще Хоэлты жили на ферме, некоторые члены их семьи загадочно исчезли, и их никогда больше не видели. Соседи решили, что среди них была ведьма.  И вот, однажды группа цыган разбила лагерь на их территории.

- Старый мистер Хоэлт был ф ярости, - сказал Гроеждавди. – Он решил, что цыганы принесут ему еще больше нестчастий. Он велел им уйти, но они только скрылись в лесах около его фермы.

Похоже, что старый мистер Хоэлт не знал об этом, но некоторые его дети ходили в лагерь цыган и подружились с ними. Старший сын мистера Хоэлта влюбился в одну из них – красивую молодую предсказательницу судьбы – и решил жениться на ней.

Быстрый переход