Изменить размер шрифта - +

- Тебе придется, - сказала ей сыщица.

Нэнси вдруг вспомнила про мальчика, рисовавшего на дереве символ ведьм, и спросила у Манды, кто он.

- О, это просто безобидный парнишка. Он не может слышать и говорить, - ответила амиш. – Тодд тоже живет здесь. Мистер Хоэлт пишет ему на бумаге, что он должен делать. Тодд не очень умен, зато трудолюбив.

- Это мистер Хоэлт попросил его нарисовать на дереве символ? – поинтересовалась Нэнси, рассказав о необычном знаке.

Манда кивнула. Мистер Хоэлт говорил, что этот ведьмин символ использовался его семьей многие годы назад. Он очень гордился этим знаком и хотел нарисовать его на амбаре и других зданиях, когда восстановит владения.

- Он велел Тодду нарисовать символ на дереве, но незаметно, - хихикнула Манда. – Бедный парень! Он, наверное, спрятался, когда увидел вас, но попытался продолжать рисовать.

Девушки улыбнулись. Нэнси спросила Манду, как она нашла эту ферму. Амиш рассказала, что мистер Хоэлт не объяснил ей подробного пути, когда предложил поработать на него.

- Он сказал только, что дом находится около старого шнитца. И я могу найти его по двум ведьминым древам.

- Так дерево ведьм правда существует? – спросила Бесс. – Мы думали, так просто называют дерево с растущей на нем ведьминой метлой.

- Так и есть, - ответила Манда. – Я поняла, что мистер Хоэлт имел в виду старое дерево с ведьминой bayse около шнитца. Я многих расспрашивала, где найти шнитц, но никто не знал. Потом я встретила старика, который подсказал прийти сюда. Когда я увидела ведьмины деревья, то поняла, что пришла, куда надо.

Вдруг Манда испуганно оглянулась. Она сказала, что нужно немедленно уходить.

- Ты боишься, что мистер и миссис Хоэлт нас обнаружат? – спросила Джорджи.

- Не совсем, - ответила Манда. – Но этим вечером они вернутся, и я хочу быть подальше отсюда.

Нэнси обрадовалась, что Хоэлтов нет дома. Она сможет взглянуть на мебель, прежде чем отправиться в полицию.

- Пожалуйста, сначала покажи нам, где антиквариат, - попросила Нэнси.

- Хорошо. Но давайте поторопимся, - сказала Манда, оглядываясь на дом.

Нэнси шла рядом с ней и спросила девушку, слышала ли та о тайне, связанной с фермой. Манда покачала головой. Но Нэнси настаивала на своем.

- А Хоэлты когда-нибудь говорили о тайне?

Манда снова ответила отрицательно. Тогда Нэнси поинтересовалась, не она ли кричала в лесу около маленького домика в этих владениях и убежала прочь. Манда улыбнулась.

- Это была миссис Хоэлт. Она увидела бродячую собаку.

Манда удивилась, узнав, что девушки были там не так давно. Когда Нэнси рассказала о происшествии с чердаком, Манда ответила, что это объясняет, почему мистер Хоэлт тогда пришел домой весь перепачканный. Он сказал, что залазил на чердак одного из домов во владении, разыскивая старую Библию, принадлежавшую его семье. Он услышал об этой Библии совсем недавно.

Амиш открыла заднюю дверь жилого дома. На кухне стояло всего несколько горшков, сковородок и тарелок. Манда объяснила, что Хоэлты привезли только четыре кровати и антикварную мебель, поскольку собирались полностью переделать дом. Мебель поставили в две кладовые на чердаке, потому что вскоре должны были прийти маляры.

- Мистер Хоэлт просил никому не говорить про мебель, потому что ее могут украсть, - объяснила Манда.

- Хитрая уловка, - презрительно сказала Джорджи.

- Пойдем наверх? – предложила Манда.

- Да, - согласилась Нэнси. – У меня есть список мебели, украденной у Фоллеттов из особняка в Ривер-Хайтс. Посмотрим, та это мебель или нет.

Девушки поднялись на два лестничных пролета и оказались на чердаке. Там обнаружился центральный коридорчик с окошком. Справа и слева находились кладовые. Нэнси отметила тяжелые двери немецких мастеров с необычными замками.

Быстрый переход