Изменить размер шрифта - +
Эмили впервые вышла на люди с дочкой. Едва она появилась, как ее окружили соседки, желающие взглянуть на малышку.

— Слышала, ты назвала ее Амандой, — сказала одна.

— И родила ее по дороге, — заметила другая.

— И у тебя живет мужчина… — добавила третья.

В этот момент в зал вошел Слэйд с коробкой, наполненной пирогами. Марк, как обычно, следовал за ним, преисполненный гордости оттого, что сам тоже несет пирог.

Увидев их, женщины примолкли. Одна окинула Слэйда взглядом с ног до головы, другая нахмурилась, а третья уставилась на Эмили, ожидая объяснений.

Но не успела, Эмили и рта раскрыть, как Слэйд приподнял шляпу в знак приветствия.

— Доброе утро, леди. Эмили, куда это нести?

В этот момент она пожалела, что связалась с пирогами.

— На кухню.

В глазах Слэйда заиграли веселые огоньки, когда он увидел, что стал объектом всеобщего внимания. Он направился на кухню.

— Значит, это правда, — с серьезным видом заметила старшая из женщин.

Прижав к себе дочь, Эмили пожала плечами.

— Не знаю, что вы слышали, но мистер Коулберн подвернулся, на мое счастье, как раз перед тем, как мне родить. Когда все началось, мы не успели добраться до больницы, и он принял Аманду прямо на обочине дороги в машине. Он поживет у меня, пока я не в состоянии справляться с хозяйством сама.

— А где он живет? — поинтересовалась Грейс Харрисон. Она с мужем, сыном и невесткой жила в десяти милях от Эмили.

Было ясно, что от них ничего не скроешь, все равно пойдут слухи.

— Он живет в комнате отца. Не представляю, что бы я делала без него после рождения Аманды.

Эмили заметила, что Слэйд наклонился к Марку, застегивая ему куртку. Они над чем-то смеялись.

— Похоже, они с Марком прекрасно ладят, — отметила Грейс, удивленно изогнув брови.

— Так и есть, — призналась Эмили.

— Но он ведь не останется? — спросила Фло Янсен.

— Нет, он всего лишь проездом.

Женщины переглянулись, но Эмили уже было все равно.

— Пойду, взгляну, раз уж я здесь, что принесли. — Она кивнула на столы, на которых было полным-полно всего: от вышитых нагрудничков до кувшинов с маслом. — А то скоро мне надо будет собираться домой.

Удаляясь от женщин, Эмили спиной чувствовала их осуждающие взгляды, тщетно пытаясь избавиться от ощущения, что в чем-то жутко провинилась.

Когда она разглядывала нагрудничек с вышитым жеребенком, за спиной у нее вырос Слэйд и прошептал ей на ухо:

— Уж не хотят ли они вывалять меня в дегте и перьях и выпроводить из города?

— Это не смешно, Слэйд. — У нее чуть дрогнул голос.

— Эмили…

Он положил ей на плечо руку, но она скинула ее резким движением.

— Нам лучше уйти.

Он на миг плотно сжал губы, потом ответил:

— Отлично. Я заберу Марка, встретимся у входа.

Слезы набежали на глаза Эмили, она глянула на Аманду и нежно провела пальцем по ее щечке.

— Все в порядке, дочка, все будет хорошо.

Она твердила себе это, пока шла к двери из зала собраний, изо всех сил желая разобраться в том, чего же ей в самом деле хочется.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

До Рождества оставалось две недели. Слэйд вернулся домой к обеду, после того как провел все утро за работой. Он сразу ощутил запах корицы и сдобы. Эмили стояла у раковины и терла морковь. За этим занятием она показалась Слэйду прелестной, как никогда. После того утра в зале собраний между ними чувствовалось напряжение. Они не говорили об этом, но Слэйд понимал, что Эмили не привыкла быть объектом пересудов и очень расстроена.

Быстрый переход