Книги Детская литература Джанни Родари Сказка объясняющая предшествующую сказку

Сказка объясняющая предшествующую сказку читать онлайн

Сказка объясняющая предшествующую сказку
Автор: Джанни Родари
Язык оригинала: итальянский
Возрастное ограничение: 6+
Дата написания: 1951 год
Книги из этой серии: Сказка, в которой Чиполлоне отдавил ногу принцу Лимону; Как Чиполлино заставил кавалера Помидора заплакать в первый раз; Сказка, в которой рассказывается о профессоре Груше, о Луке Порее и о Тысяченожках; Сказка о том, как Чиполлино одурачил пса Мастино, которому очень хотелось пить; Кум Черника вешает над дверью колокольчик для воров; Сказка, в которой рассказывается о том, как много хлопот и неприятностей доставили графиням их родственники — барон Апельсин и герцог Мандарин; Сказка, в которой Вишенка не обращает внимания на объявление синьора Петрушки; Как прогнали из замка доктора Каштана; Мышиный главнокомандующий вынужден дать сигнал к отступлению; Путешествие Чиполлино и Крота из одной тюрьмы в другую; Сказка, из которой видно, что кавалер Помидор имеет обыкновение спать в чулках; Сказка, в которой Лук Порей был награжден и наказан; Сказка о том, как синьор Горошек спас жизнь кавалеру, сам того не желая; Сказка, в которой рассказывается, как синьор Горошек взошел на эшафот; Приключения мистера Моркоу и собаки Держи-Хватай; Чиполлино заводит дружбу с очень симпатичным Медведем; Тюлень, у которого был слишком длинный язык; Путешествие в веселом поезде; Герцог Мандарин и желтая бутылка; Мистер Моркоу назначен иностранным военным советником; Сказка о том, как барон погубил двадцать генералов, сам того не желая; Чиполлино знакомится с пауком-почтальоном; Чиполлино теряет всякую надежду; Приключение паука Хромонога и паука Семь с половиной; Сказка, в которой рассказывается о Лимонишке, не знавшем арифметики; Гонки с препятствиями; Синьор Помидор устанавливает налог на погоду; Гроза, которая никак не может кончиться;
Изменить размер шрифта - +

Джанни Родари. Сказка объясняющая предшествующую сказку

Приключения Чиполлино – 15

 

А случилось попросту вот что: Земляничка, которая знала все, что делается в замке, сбегала в лес и рассказала Редиске об опасности, угрожающей синьору Горошку, а Редиска сейчас же сообщила об этом своему другу Чиполлино. Она нашла его неподалеку от домика кума Тыквы, в пещере, где он скрывался вместе с остальными беглецами.

 

Чиполлино внимательно выслушал ее, а потом попросил у мастера Виноградинки шило, чтобы поскрести затылок, ибо положение было затруднительное и нужно было хорошенько почесаться, чтобы найти какой-нибудь выход.

 

Подумав немного, Чиполлино вернул шило мастеру Виноградинке и сказал коротко:

 

— Спасибо, я знаю, что делать.

 

И он тут же убежал куда-то. Никто даже не успел спросить его, что же именно пришло ему в голову.

 

Кум Тыква отозвался с глубоким вздохом:

 

— Ах, ежели Чиполлино говорит, что он придумал что-то, так будьте спокойны: он скоро все уладит!

 

Однако Чиполлино очень долго бродил по полям и лугам, прежде чем нашел то, что искал. Наконец он забрел на луг, весь усеянный бугорками взрытой земли. Каждую минуту здесь возникал, словно гриб, новый бугорок: Крот был за работой.

 

Чиполлино решил ждать. И вот, когда один из бугорков вспух чуть ли не под его ногами, он стал на колени и позвал:

 

— Синьор Крот! Синьор Крот! Это я, Чиполлино.

 

— А, это вы? — сухо ответил Крот. — Признаться, я только наполовину ослеп после нашей первой встречи. Очевидно, теперь вы намерены снова предложить мне какое-нибудь подземное путешествие, которое окончательно лишит меня зрения.

 

— Не говорите так, синьор Крот. Я никогда не забуду вашей услуги: благодаря вам я встретился с моими друзьями. Нам удалось выйти на свободу, и мы нашли временное убежище в пещере неподалеку.

 

— Спасибо за сообщение, но это меня вовсе не интересует. До свидания!

 

— Синьор Крот! Синьор Крот! — закричал Чиполлино. — Выслушайте меня!

 

— Что ж, говорите, но только, пожалуйста, не воображайте, что я готов по-прежнему помогать вам в ваших делах.

 

— Дело касается не меня, а нашего деревенского адвоката, которого зовут Горошком. Его должны повесить завтра утром.

 

— И прекрасно сделают! — сердито ответил Крот. — Я бы с удовольствием помог затянуть на нем петлю. Терпеть не могу адвокатов, да и горошек мне не по вкусу.

 

Бедному Чиполлино пришлось немало потрудиться, чтобы переубедить упрямого Крота, но мальчик был уверен в том, что, несмотря на грубоватые повадки, у Крота золотое сердце и он никогда не откажется помочь правому делу.

 

Так и вышло — в конце концов Крот немного смягчился и сказал коротко и отрывисто:

 

— Довольно болтовни, синьор Чиполлино. У вас, как видно, язык без костей. Покажите-ка мне лучше, в какую сторону рыть.

 

— В направлении на северо-восток, — быстро ответил Чиполлино, чуть не подпрыгнув от радости.

 

В два счета Крот прорыл широкую, длинную галерею прямо под эшафот. Здесь он и Чиполлино притаились и стали ждать, что будет. Когда люк над ними наконец открылся и синьор Горошек полетел вниз с веревкой на шее, Чиполлино мгновенно перерезал веревку и дал адвокату глотнуть целебного картофельного сока, который синьор Крот всегда носил с собой. Вдобавок Чиполлино легонько похлопал адвоката по щекам. Картофельный сок и несколько пощечин привели адвоката в чувство.

Быстрый переход
Отзывы о книге Сказка объясняющая предшествующую сказку (0)