Изменить размер шрифта - +
Великий Ааргх Сиваахшу даст ему пробудиться лишь на суде сородичей. Таковы наши правила, тебе еще многому придется научиться.

Мы замолчали, я злилась на драконьи порядки, мне совершенно не нравилось подобное мировоззрение. По-моему, несправедливо закрывать глаза, когда люди гибнут. Зачем такой дар вообще нужен, если не вмешиваться?

— Я не стану соглашаться со всеми вашими правилами. В конце концов, чего можно ждать от невоспитанной полукровки? Надеюсь, от меня быстро отвяжутся.

— Зря. Решение о твоем прибытии на Назир одобрил отец. Он возлагает большие надежды на свою старшую внучку, Агата.

— Мне не хочется туда. Я боюсь их. Хочу назад, в Огрив.

— Не нужно бояться. Ты сильная, смелая, отзывчивая и прямолинейная. Немного поправить лексикон, подучиться управлению силами и выровнять характер — станешь идеальной претенденткой на трон.

— Вы шутите?

— Отнюдь. Но постарайся держаться Ратмира и Ранагара. Они не дадут тебя в обиду и помогут понять, кому стоит доверять.

— А вы?

— Я лишь поздороваюсь. И то только из-за правил хорошего тона. Мне не место на этой стороне острова, дорогая. Однажды приедешь ко мне в гости и поймешь, почему я так спешу туда, там замечательные нелюди живут…

— Мне бы не хотелось расставаться с вами.

— Тогда приходи ко мне во снах, я буду рад встречам с тобой.

— Хорошо, как только мне объяснят, что для этого делать, — я всхлипнула. — Приду и научу вас плавать, а то где это видано, дракон, так любящий воду, не может и минутки удержаться на ее поверхности!

Дарос снова засмеялся и неловко приобнял меня за плечи:

— Всё у тебя будет хорошо, девочка, ты только помни мои слова. Такой волшебный мир вокруг, в нем нет места злу.

— Ну, не знаю, по-моему, вы просто слишком любите природу.

Снова звонкий смех и поцелуй в лоб.

— Какое же ты еще дитя! И в этом, несомненно, есть особая прелесть…

 

Глава 17

в которой, что называется, "приплыли"

 

 

Агата.

Бухта Новчарк представляла собой небольшую часть моря, заботливо огороженную с трех сторон сушей и защищенную ею от волн и ветра. Кошачьим валом же прозвали небольшую естественную гавань, расположенную здесь же справа. Помимо наших небольших суденышек, я насчитала там три пришвартованных корабля с высокими белыми парусами, один из которых был просто огромным. Дядя сказал мне гордо, "эти красавцы принадлежат семье".

Я повернула голову влево и сразу наткнулась взглядом на извилистый узкий морской залив, глубоко вдающийся в сушу. Зрелище необычайное, особенно учитывая скалистые берега, частично покрытые долговязыми цветистыми деревьями и парящие в высоте птицы. А в остальном, куда ни глянь, всюду раскинулись величественные горы, синее небо, прозрачнейшая вода и искрящийся на солнце песок.

Чарующие, волнительные… Именно так мне всегда виделись места, где вода соприкасается с сушей. Но здесь я просто потеряла дар речи — берег поразил меня своим великолепием. Дракон оказался прав — это сказка, мечта, а ведь я еще даже не ступала на берег…

Без магии не могло получиться столь красивого места. Теперь, стоя на борту "Тихой гавани", у самого причала, я вновь вспомнила историю перворожденного дракона, Дэнстортэ Виннэра. Он и его сородичи на славу потрудились, создавая для нас этот удивительный остров. Вот такому правителю: сильному, целеустремленному, справедливому и талантливому, я бы, пожалуй, подчинилась. Прижав к груди рюкзак с последним приветом от великого предка — заветным камешком под подкладкой, я вдруг пообещала себе — обязательно найду "истинного хозяина" этой вещи.

Быстрый переход