Изменить размер шрифта - +

Она далеко не сразу смогла заговорить.

— Ты в порядке? Куда он попал? Я так боялась, что он пристрелил тебя.

Джек положил руку ей на затылок и прижал голову к своему плечу.

— Нет, он промахнулся. Помнишь, что я тебе говорил?

Кейт подавила всхлип ужаса.

— В движущуюся цель непросто попасть.

— Правильно, — с улыбкой сказал он, уводя ее в сторону и заглядывая в глаза. — Ты молодец, Кейт. Ты все сделала правильно.

— Ты знал, что он здесь?

Джек покачал головой:

— Мне неприятно в этом признаваться, но я увидел его не раньше, чем ты. Все закончилось так быстро, что я не успел выйти из машины и помочь тебе. Ты сама с ним справилась.

Кейт кивнула, оглушенная нахлынувшими эмоциями — страх, удивление и прилив торжествующей радости от того, что они с Джеком целы и невредимы.

— Подожди меня в машине, — сказал Джек.

Он склонился над парнем и принялся обшаривать его карманы. Джек забрал телефон, бумажник и все, что смог найти.

— Ты будешь звонить в полицию?

— Черт побери, мы не будем звонить в полицию. — Он быстро огляделся. — Скорее всего, поблизости нет камер видеонаблюдения, но даже если они есть, картинка будет нечеткой из-за дождя. Тебе сейчас меньше всего нужно впутываться в это. Какой в этом толк? Парень пытался тебя убить, а ты защищала свою жизнь. Точка.

— Пожалуй, ты прав. — Инстинкт призывал ее позвонить законникам, но она знала, что Джек прав.

— Иди в машину и жди там, — сказал он. — Я сейчас.

Кейт кивнула, но не двинулась с места. Она не хотела оставлять Джека одного. А может, сама не хотела оставаться в одиночестве.

Закончив, Джек подтолкнул Кейт к пассажирской двери, взял за руку, усадил в машину и захлопнул дверь.

Он сел за руль, завел двигатель и взглянул на свою спутницу:

— Кейт, ты должна четко понимать, в каком положении оказалась. Я по пальцам могу пересчитать копов, которые были бы рады, что ты прикончила убийцу, но их руководство больше волнует карьера, а не твоя жизнь. В этот раз ты сможешь доказать свою невиновность, но, если такое случится снова, они назовут твои действия самосудом. Они скажут, что ты специально выискиваешь таких людей, чтобы «взять правосудие в свои руки» — будто твоя жизнь не так важна, как их представления о законе и порядке. Понимаешь, о чем я?

Кейт, наконец, взяла себя в руки.

— Мне сложно мыслить в таком ключе, но я понимаю. Теперь моя жизнь зависит только от меня самой, а не от закона.

Он накрыл ее руки своей ладонью.

— Я знаю, тебе сложно. Но ты поступила правильно и защитила свою жизнь. Остальное неважно.

Кейт повернула зеркало заднего вида и взглянула на свое отражение.

На нее смотрели глаза убийцы.

Они были не такие, как у убитого ею парня, а больше походили на глаза Майка или Джека.

Было очень странно смотреть на свои глаза в зеркале, она с трудом себя узнавала. Волосы намокли и запутались. Она увидела, что по ее подбородку течет кровь — последствия полученного удара. Кейт разозлилась на себя за то, что позволила парню трижды выстрелить. Он мог убить Джека или ее саму. В следующий раз она должна действовать быстрее, ведь ей может не повезти.

Но она выжила, а тот парень был мертв. Лишь это имело значение.

— Он знал мое имя, — сказала Кейт. — Он назвал мое имя и сказал, что его ждет большая награда.

— Ты говорила, что хочешь взять его под прицел. Тебе это удалось, — сказал Джек. — Должно быть, он преследовал нас. Я даже не догадывался об этом, пока не увидел его машину возле дальнего конца здания.

— Он знал мое имя, — с нажимом повторила Кейт.

— Я понял, — сказал Джек, отъезжая от бордюра.

Быстрый переход