Изменить размер шрифта - +

Из просторной тыльной части транспорта плыли стихотворные строки, рождённые окрылённым меланхолией инопланетянином. Браук декламировал:

— Брошенные здесь на произвол судьбы, что ни день, сражаемся и убиваем. Пустое. Как тоскую я по бескрайним полям Туукалии, по небесному своду над ней, по лугам, где колышется сурашх, по густым лесам и прохладным долинам, по…

Желая продемонстрировать своё неудовольствие, Уокер разомкнул руки и плотно прижал ладони к ушам. Джордж использовал для того же передние лапы. Скви, со своей стороны, просто проигнорировала последние бесконечные декламации их громадного приятеля. Не снабжённые трансляторами для перевода, их чаручалианские хозяева оставались в блаженном неведении о содержании жужжания, издаваемого странными инопланетянами, однако в их восприятии оно звучало так, будто почётным гостям не всё было по нраву.

 

Самый прославленный главнокомандующий экспедиционной армией традиционных вооружённых сил справедливого королевства Коджн-умм пребывал в дурном расположении духа. С момента поразительного миропомазания неуклюжего инопланетянина, человека, главным разработчиком стратегий для псевдоальянса якобы сотрудничающих вооружённых сил шести территорий. Это было неслыханно! Неоправданно! Невыносимо!

Однако, хотя и неприятный, это был факт, и с ним приходилось иметь дело. Значит, нужна была информация. Веруя в то, что он обладает таковой, Салуу-хир-лек был захвачен врасплох решением союза других королевств. Он больше не допустит такой ошибки.

Поэтому он с нетерпением ожидал появления соотечественницы, которую вызвал пред свои очи.

Поскольку Вийв-пим не была заранее напугана перспективой личной встречи с генералом, она не имела представления о том, чего хочет от неё Салуу-хир-лек. Но поняла сразу же, когда он обратился прямо к ней и очень по-деловому:

— Что значит для вас этот инопланетянин Маркус Уокер?

Её хвосты непроизвольно задёргались. Явный признак того, что она не поняла вопроса.

— Значит  для меня? Никакого значения, привязанного к взаимоотношениям. Я назначена его гидом в путешествии к миру и в мире ниййюю, а также для ознакомления с культурой. Ту же функцию исполняю и по отношению к его приятелям. Если взаимоотношениям отведено какое-то значение, то они являются работой, за которую мне платит правительство Коджн-умма.

Он понимающе кивнул, но слова его противоречили этому жесту.

— У меня было с избытком времени, чтобы наблюдать за инопланетянином Уокером. А также наблюдать, как инопланетянин Уокер наблюдает за вами. Здесь больше чем просто дипломатия.

Вначале, уверенная, что знает, зачем за ней послали, гостья постепенно озадачивалась:

— Признаюсь, не понимаю линию рассуждений главнокомандующего.

Её неприкрытое удивление было ответом на его вопросы.

— Не важно. Я узнал то, что хотел узнать. Вы невиновны в предательстве.

Приблизившись, он понизил свой скрежещущий голос:

— Вы должны понять, Вийв-пим, мне надо было узнать. Не беспокойтесь, ясность в этом вопросе восстановлена.

Обвинённая, а затем признанная невиновной в том, о чём её так ни разу и не проинформировали, она была в совершенном изумлении. Очевидно, суд над ней закончился, хотя она так и не предстала перед судьями. Исходя из того, что она ощутила изначально, ей бы следовало почувствовать облегчение. Вместо этого она была в ещё большем замешательстве, чем когда-либо прежде.

— Вы расстроены из-за возвышения человека Уокера, — отважилась произнести Вийв-пим.

— Расстроен! — Ещё раз ему пришлось понизить голос. — Расстроен, да. Всё это дело по сути вообще абсурд. Нелепо и необоснованно. — Его гибкие руки взлетели, как хлысты, рассекая воздух. — Инопланетянин — повар, а не военный стратег.

Быстрый переход