Изменить размер шрифта - +

— Но мы находимся здесь уже внушительно долгое время и ничуть не приблизились к тому, чтобы продолжить наш путь по направлению к дому с тех пор, как прибыли сюда.

Это замечание заставило Уокера оторваться от работы. За его спиной терпеливо и неподвижно зависли в воздухе продукты и кухонная техника, ожидая, когда он снова обратит к ним своё внимание.

— На самом деле это неправда, Браук. — За то время, что они провели вместе, Марк научился фокусироваться на одном глазу туукали и игнорировать взгляд другого, когда те были так далеко друг от друга, как теперь. — Мы добились благосклонности наших хозяев и успешно упрочили своё положение в их обществе.

— Наша цель, должен тебе напомнить, — отбытие. Наше стремление — двигаться дальше, прочь от этого места, а не устраивать себе лужайки перед домом или сходить с ума от местной культуры.

Уокер посмотрел налево. Джордж приподнял голову со своей подушки:

— Увалень прав, Марк. Я думал о том же самом: нам становится здесь слишком уютно. Может, это как раз то, чего хочется нашим добрым нийюанским друзьям. — Глаза пса сузились. — Вероятно, тебе следует проводить немножко больше времени в поисках пути с этого комка грязи, вместо того чтобы пускать слюну, восхищённо глядя на инопланетную сильфиду, которую ты всё равно не можешь получить.

Уокер напрягся.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь, Джордж.

Голова пса тяжело упала обратно на подушку.

— Угу. А некоторые из моих лучших друзей — кошки, которые брызгают мне в лицо.

Глазные стержни Браука неуверенно шевельнулись.

— О чём говорит Джордж?

— Ни о чём, — огрызнулся Уокер. — Он мнит себя экспертом в поведении каждого, но не себя самого.

— Говоря о толстых концах… — начал пёс.

Марк резко оборвал его:

— Я делаю всё, что могу, Браук. Каждый раз, когда встречаюсь с чиновником из правительства, я упоминаю в разговоре, что нам хотелось бы поговорить с каким-нибудь специалистом в астрономии. Встречи уже назначены, но пока ничего из этого не вышло. Ты же знаешь, ниййюю соблюдают свой протокол.

— Им нравится, как ты готовишь, — резко вставил Джордж. — И не хотят тебя потерять.

Уокер обернулся к другу:

— Ну же, Джордж. Ты же подразумеваешь под этим то, что правительство намеренно не даёт нам встретиться с астрономами?

Пёс встал на подушке. Его хвост не вилял.

— Ты прав. Я не подразумеваю это. Я утверждаю. Подумай над сказанным, Марк. Сколько мы уже здесь? Ты, я, Браук и Скви… сколько официальных требований мы выдвинули? Что за причина, чтобы местные специалисты в астрономии были столь заняты? Ни звёзды и ни туманности, которые обычно составляют основу их изучения, не собираются вскоре отправиться в длительное путешествие.

Уокер, бормоча, отвёл взгляд.

— Я этому не верю. Ниййюю не такие. Они любезны и обходительны.

Собачья логика Джорджа была непреклонна.

— Кроме того случая, когда доходит до одного, того самого конкретного требования. — Он поднял глаза к громадному туукали: — А ты, Браук? Ты не находишь смешным, что единственные нийюанские специалисты, с которыми мы не можем познакомиться, — это астрономы?

— Да, нахожу это странным. — Массивное щупальце тихо подтолкнуло Уокера, отбросив его назад всего на один-два шага. — Мы все здесь здравомыслящие создания, Маркус Уокер. Неужели это стремление избежать нашей встречи с учёными лишь одной специальности не кажется тебе умышленным?

— Есть только один способ узнать. — Джордж нежно зарычал на Уокера. — Пригласи всю эту кучу народу на одну из своих особых презентаций.

Быстрый переход