Изменить размер шрифта - +
 — Мэтт передёрнул плечами, используя старый трюк, которому всех научил для расслабления. Судя по его упёртой линии подбородка, не сработало. — Я недолго знаю эту женщину.

В глазах мелькнуло отчаяние.

— И что с того? — Нат покачал головой, боль за брата прокатилась по системе. — Мы живём не в реальном мире, не в домиках за белым забором, а так, как живём, — скоротечно, жёстко и кроваво. Жизнь быстротечна, и смерть приходит очень резко. — Он глубоко вдохнул аромат лимонного моющего средства и джина. Джори, скорее всего, мёртв, Шейн чахнул, а теперь и Мэтт потерян. Как, чёрт возьми, Нат всё исправят?

— Если любишь её, то, что уйдёшь, не исправит ситуацию. Поверь, я знаю.

Мэтт посмотрел на него, и боль была ощутимой.

— Ты всё ещё любишь Одри?

— Нет. — Эта женщина обманула, а затем предала. — Но я планирую встретиться с ней, если выживем через шесть недель. Просто чтобы свести счёты. — Просто чтобы доказать, что он больше не любил её. Он же не любил, верно? — Ты любишь Лейни, Мэтти?

Мэтт втянул в себя воздух.

— Чувства не имеют значения. Давай перейдём к плану.

— Вообще-то, твой брат задал тебе вопрос, Мэтти, — тихо сказала Лейни с лестницы. — Ты любишь меня?

Нат повернулся к лестнице вместе с Мэттом. Дерьмо. Они оказались так поглощены своим разговором, что не услышали, как она спустилась. Мгновенная ярость пронзила его.

— Видишь, почему это плохая идея? Если бы у неё был пистолет, мы были бы уже мертвы.

— А у меня и есть пистолет. — Она выдернула из-за пояса девятимиллиметровый пистолет. — Видите?

 

Глава 23

 

Мгновенный рёв, пронёсшийся в голове Мэтта, не предвещал ничего хорошего. Женщина дрожащей рукой направила пистолет на Ната, а взгляд её был растерянным.

— Опусти пистолет. — Мэтт старался говорить спокойно и сдержанно, чтобы пробиться сквозь панику.

— Нет. — Она поставила ноги шире. — Я думаю, пора тебе представить нас друг другу.

Мэтт подвинулся вправо и едва заметно качнул головой, когда Нат двинулся в другую сторону. Его брат остановился, выгнув бровь.

— Я сам разберусь, — сказал Мэтт.

— Разберёшься ли? — Лейни перевела взгляд на него. — Меня допрашивал твой брат, а ты не сказал, кто он.

Ладно. Она имела права злиться. Вроде.

— Я сказал, опусти пистолет.

Нат усмехнулся и прислонился к стене, создавая впечатление, что расслабляется.

— Помнишь, как Джоси наставила на нас пистолет?

— Да. — Мэтт придвинулся ближе к Лейни, не сводя глаз с оружия.

Лейни сглотнула.

— Кто такая Джоси и что с ней случилось?

— Наша невестка, она вышла замуж за нашего брата Шейна, — ответил Мэтт. Нат казался спокойным, но мог нанести удар без предупреждения, а Мэтт не хотел, чтобы в него стреляли… или чтобы Лейни пострадала. — Нат? Отправляйся в офис шерифа и выуди мою фотографию с его компьютера. — Чем скорее Мэтт уведёт Ната из бара, тем лучше.

Нат нахмурился.

— Ты позволил шерифу сфотографировать себя?

— Да, и я надеюсь, что оно на его рабочем компьютере. И раз уж ты работаешь с ФБР, получишь к нему доступ. — На самом деле, ситуация идеальна.

Лейни тяжело задышала.

— А что потом?

— Мы уедем из города, — ответил Мэтт, который приблизился так, что мог броситься и отобрать оружие, но не хотел пугать Лейни.

Быстрый переход