В итоге целый год по всему миру можно было наблюдать удивительные закаты. И всему виной какой-то один злосчастный вулкан.
Дарма передал управление одному из членов экипажа и присоединился к Эми с Дэном.
— Нехороший день, — он указал на вулкан. — Очень активный.
Дэн заметил, как что-то скользнуло вниз по вулкану. Когда оно упало в воду, раздался грохот. Камни сыпались с вулкана и падали совсем близко, оказываясь при ближайшем рассмотрении застывшей лавой, которая плавно покачивалась на поверхности воды.
— Это извержение?
— Нет, но и ничего хорошего, — ответил Дарма. — Это куски пемзы, они опасны для судна.
С первого взгляда на остров Дэн и Эми осознали, что даже если им удастся сойти на него, они не обнаружат ничего значительного. Кракатау изрыгал пепел и огненные струи. Пемза падала в море, а пепел рассеивался в воздухе. Достаточно было взглянуть на это Дитя, чтобы понять всю полноту его силы.
— Ему едва удалось спасти свою жизнь, — шепотом сказала Эми. — И он все потерял. Все, ради чего работал.
— Не хотите сфотографировать или сделать видео? — спросил Дарма. — Многие туристы снимают.
Они отрицательно покачали головой. Им были не нужны фотографии, чтобы запоминать.
Обратный путь по каналу был более нервным, на этот раз Дарма все время находился у штурвала и лихо командовал своим экипажем. Прошло несколько часов, прежде чем они вернулись, все это время они смотрели на линию берега, которую уже изучили по пути к вулкану. Эми и Дэн задавали себе один и тот же вопрос: что же им делать по возвращении в Джакарту? Дэн едва не задал этот вопрос вслух, но он вспомнил, что дал себе слово общаться с сестрой только в случае необходимости. Но сейчас она выглядела такой растерянной, что Дэн почти забыл свою обиду.
Солнце уже клонилось к закату, когда они обогнули Яву и взяли курс на Джакарту.
Дарма подошел к ним и спросил:
— Простите. Мы сейчас находимся вблизи. Тысячи островов. Красивые места, туристические…
— Нам действительно необходимо вернуться в город, — объяснила Эми.
— Всего лишь небольшое отклонение от маршрута, — широко улыбаясь, заметил Дарма. — Мне необходимо доставить кое-какой груз, это не займет много времени.
Дэн пожал плечами:
— Ну, хорошо.
Они проплыли мимо нескольких островов, некоторые из которых были необитаемыми.
— Этот человек живет на крошечном острове, находящемся в отдалении от других, — пояснил Дарма. — Заказывает продукты, различные материалы и прочее. Старик неразговорчив — мой приятель отвозил его к вулкану, как и я вас. И он тоже ничего не снимал!
Судно замедлило ход, когда они подплыли к острову с пышной тропической растительностью. Экипаж выгружал заказанные товары на специально заготовленный для этого прорезиненный плот.
— Это займет всего несколько минут, — сказал Дарма.
Помощники Дармы начали разгрузку плота. Эми подошла к Дэну.
— Дэн, — прошептала она. — Я видела цветы розмарина! Помнишь, что говорила Ирина?
Дэн повернулся к сестре.
— Все это очень странно, ты думаешь о том же, о чем и я?
— Человек на острове — Кэхилл?
— Человек на острове — Роберт Хендерсон Кэхилл!
— Но это невозможно! Тогда ему должно быть сто пятьдесят лет!
Дэн кивнул.
— Именно. Может быть, главным секретом семьи Кэхилл является вечная жизнь? Или увеличение ее продолжительности? Подумай, Эми. Разве не это сделает тебя самым могущественным человеком в мире? Может быть, Роберт Кэхилл Хендерсон вовсе не покидал своей шахты, чтобы умереть в пустыне. |