Изменить размер шрифта - +

Перес поднял стакан, отпил, поставил на стол и что то сказал жене по испански.
Я сел на стул.
– В таких случаях, как теперь, – сказал я, – кое что  нужно делать, и чем скорее, тем лучше. Вы сейчас ни о чем не способны думать, кроме того,

что она умерла, но зато я способен. Я хочу знать, кто ее убил, да и вы захотите, когда немного придете в себя. А чтобы…
– Вы сумасшедший, – сказал Перес. – А его я убью.
– Он мужчина, – заметила она. Сперва я было подумал, что она говорит об убийце Марии, но тут же понял, что она имела в виду мужа.
– Сперва его нужно найти, – возразил я. – Вы знаете, кто ее убил?
– Вы сумасшедший, – ответил Перес. – Конечно, нет.
– Вас возили на нее посмотреть. Куда? В морг?
– Большой дом, – объяснила она. – Большая комната с ярким светом. Она там лежала под простыней. У нее была кровь на голове, но не на лице.
– Вам сообщили, кто ее нашел и когда?
– Да. Ее нашел один мужчина на пристани у реки.
– Когда она ушла, с кем и куда отправилась?
– Она ушла в восемь, собралась пойти в кино со знакомыми.
– Ребятами или девушками?
– Девушками. За ней зашли две девушки. Мы их видели. Мы их знаем. Мы с полицейским ходили к одной, она сказала, что Мария пошла с ними в кино,

но ушла около девяти часов. Девушка не знала, куда она пошла.
– У вас никакого представления, куда?
– Нет.
– И никакого представления о том, кто ее убил и почему?
– Нет. Они задали нам все эти вопросы.
– Зададут много больше. Ладно, вот как обстоят дела. Между ее смертью и смертью мистера Йигера либо есть какая то связь, либо нет. Если нет,

этим займется полиция, которая, вероятно, поймает его. Или ее. Если связь имеется, полиции не с чего даже начать, так как она не знает, что дом

принадлежал Йигеру, если вы об этом не рассказали. Рассказали?
– Нет, – ответила она.
– Вы сумасшедший, – сказал он и глотнул рома.
– Тогда вам решать. Если расскажете им о Йигере и этой комнате, они могут найти убийцу Марии скорее, чем я. Скорее, чем мистер Вульф и я. Если

не расскажете, мы его найдем, только не знаю когда. Поймите одно: если ее смерть никак не связана с Йигером, полиции нисколько не помешает, что

она не знает про него и про комнату, и то, что вы расскажете, не поможет дознанию. Тут все ясно. Вопрос в том, что вы хотите сделать, если она

имеет таки отношение к Йигеру. Хотите рассказать полиции про него и про дом и, вероятно, быть обвиненными в убийстве Йигера? Или хотите

предоставить мне с мистером Вульфом этим заняться?
– Если бы мы уехали вчера вечером, – сказала миссис Перес. – Она не хотела. Если бы я стояла на своем…
– Не говори так, – приказал он. – Не говори так!
– Это правда, Цезарь. – Она встала, пошла подлить ему рому, вернулась на койку и посмотрела на меня. – С мистером Йигером у нее ничего не было.

Она никогда с ним не разговаривала. Она не бывала в той комнате. Она ничего не знала о нем и кто к нему приходил.
– Не верю я в это, – заявил я. – Можно, конечно, предположить, что смышленую девушку ее лет не интересует, что творится в доме, где она живет,

но я в это не поверю. Где она находилась воскресной ночью, когда вы выносили тело Йигера и прятали в яме?
– Она спала в своей постели. В этой постели, на которой я сижу.
– Это вы думали, что спала. Слух у нее был прекрасный. Она слышала, как я пришел во вторник вечером. Когда я проходил по коридору, дверь в эту

комнату была чуть чуть приоткрыта, и она стояла здесь в темноте, наблюдая за мной через щель.
Быстрый переход