— Так вы были в отпуске? — поспешила нарушить возникшую неловкую паузу Конни, и Нед кивнул.
— Я путешествовал по северу страны. Там очень красивые места.
Разговор плавно потек по другому руслу, Аманда участия в беседе не приняла. Размышления о предстоящем ей во вторник интервью с Недом Ламбертом занимали ее куда больше, чем национальные парки. А не отменить ли интервью? Материала о фирме Ламбертов у нее и так достаточно.
А Дейзи тем временем оседлала своего любимого конька.
— Вы используете в работе электронно-вычислительные машины? — спросила она Неда, и он засмеялся.
— Лично я — нет.
Дейзи улыбнулась и язвительно пояснила:
— Я говорю о компании Ламбертов в целом.
— Дейзи! — строго одернула ее Аманда, но Нед лишь махнул рукой.
— Все в порядке. По правде говоря, я пытался убедить отца и дядю ввести кое-какие новшества, но они чересчур консервативны. — И он начал сыпать терминами, понятными только Дейзи.
Аманда пила чай, наслаждаясь голосом Неда Ламберта, который, казалось, обволакивал ее. Его низкие тона звучали мягко и проникновенно, и Аманда не могла вспомнить, чтобы чей-то голос звучал для нее столь приятно.
— Вероятно, вскоре у меня будет возможность взглянуть на это, — сказала Дейзи. — Возможно, я смогу прийти вместе с мамой, когда она отправится брать очередное интервью. Можно мне с тобой, мама?
Аманда с трудом заставила себя отвлечься от размышлений о голосе Неда Ламберта и покраснела.
— Прости. О чем ты, милая?
— Я поинтересовалась, смогу ли я пойти вместе с тобой, когда ты вновь отправишься к Ламбертам? — повторила Дейзи, и темные брови Неда поползли вверх.
— Что за статью вы пишете? — спросил он, заставив пытавшуюся собраться с мыслями Аманду смущенно кашлянуть.
— Я виделась с вашим дядей несколько недель назад. Это часть серии статей о старинных домах. Когда я в последний раз говорила с владельцами одного из таких домов, помнится, они упомянули, что консультация Ламбертов в таком деле оказалась бы совсем не лишней. Поэтому я включила Ламбертов в свой план написания статей. С разрешения вашего дядюшки, конечно.
— Ты, видимо, отсутствовал, когда Аманда была у вас, Нед, — вмешалась Эмералд, и Аманда заметила, как парочка обменялась загадочными взглядами.
— Для какого издания вы пишите и когда выйдет ваша статья? — спросил Нед.
— Воскресное приложение к «Телеграф», а статья о фирме Ламбертов будет в выпуске через неделю.
— Интересно почитать ее, да и все предыдущие. Уверен, дядюшка распорядится положить номер в наш архив.
— А если забудете купить, то газета наверняка найдется у нас, — сообщила ему Дейзи. — Мама собирает все издания со своими статьями, у нее всегда есть в запасе второй экземпляр — мало ли что.
— О каких именно домах вы писали? — не унимался Нед, и Аманде стало не по себе.
Она рассказала о трех домах, описанных в ее статьях, рассчитанных на выход в шести выпусках.
— И собираюсь написать о поместье «Клоувер», если мне удастся связаться с владельцами. — Аманда скорчила гримаску. — С ними не так-то просто договориться.
Нед с видом знатока кивнул.
— Да, «Клоувер»… Прекрасный дом, построенный, кажется, в середине прошлого столетия. Владельцы Алфред и Бриджит Вудроу, я их неплохо знаю. Они превосходно отреставрировали особняк. Одна из лучших работ, виденных мною.
— Возможно, Нед мог бы устроить тебе встречу, — вмешалась Эмералд. |