Изменить размер шрифта - +
"Дикая герцогиня" - так прозвали
ее в Мекленбурге. От пьянства, от распутства герцогиня Екатерина распухла,
разнесло ее вширь. Хохочет, пьет да еще вот дерется - как мужик, кулаками,
вмах... А что с нее взять-то? Ведь она - дикая...
  Феофан Прокопович - гость в Измайлове частый и почетный. Забьется в
угол хором, горбоносый и мрачный, посматривает оттуда на разные комедийные
действа... Вот и сегодня - тоже.
  "О, свирепый огнь любви!" - сказала прекрасная Аловизия. "О, аз вижу
земной рай!" - отвечал маркиз Альфонсо. "Я чаю ад в сердце моем". - "Хощу
любити и терпети", - провыл маркиз (треснуло тут что-то - это фрейлина
раскусила орешек). "Хощу вздыхати и молчати". - "Прости, прекрасная
арцугиня", - отвечал маркиз (а рядом с Феофаном кто-то с хрустом поспешно
доедал огурчик соленый). "Прошу, - сказал маркиз, - изволь выразуметь". -
"Чего вы изволите?" - удивилась прекрасная Аловизия. "А что вы говорить
хощете?.."
Веселая комедия "Честный изменник, или Фридрих фон Поплей и Аловизия,
супруга его" закончилась. Феофан Прокопович крякнул, потянул за шнур кисет
с часами. Тянул-тянул-тянул, но часики не вытягивались. Так и есть:
обрезали. От часов остался один лишь шнурок на память вечную -
неизбытную... Ах, так вас всех растак! Стуча клюкою, косматый и лютый,
встал непременный член Синода перед Дикою герцогиней Мекленбургской:
  - Голубка-царевна, уж ты не гневайся. Токмо опять обшептали меня
людишки твои. Кой раз смотрю у вас материи комедийные - и по вещам одни
убытки терплю. Плохо ты дерешь свою челядь...
  Ближе к вечеру вздохнули у ворот запаренные кони, девки припали ртами
к замерзшим окнам - оттаивали дырки для глаза:
  - Батюшки, красавчик-то какой... Охти, тошно мне! Сбросив в сенях
плащ, залепленный снегом, легко и молодо взбежал наверх граф Рейнгольд
Левенвольде - посланник курляндский и камергер русский. Разлетелся
нарядным петухом перед герцогиней, ногою заметал мусор, тыкалась сзади
тонкая шпажонка.
  - Миленькой.., сладкой-то, - пищали по углам девки. Пахло в закутах
водкой и потом. Пьяные лакеи храпели под лавками. С полатей соскочила
слепая вещунья вдова матросская.
  - Сказывай паролю мне! - крикнула. - Не то из ружья бабахну!
  - Никитишна, - велела ей герцогиня, - а ну при-ударь-ка!
  Старуха, вихляясь, пустилась в пляс. Крутились нечистые лохмотья ее,
посол кланялся, а Дикая смеялась. Провела она гостя во фрейлинскую.
Полунагие, вприжим-ку одна к другой, лежали фрейлины. С просыпу терли
глаза. Одна из них (совсем еще ребенок) громко заплакала... Герцогиня
залучила посла в свои покои, завела разговор с ним - семейный:
  - А что сестрица моя на Митаве? Пишет ли вам? Левенвольде передал на
словах: не лучше ли, сказал посол, Анне Иоанновне самой приехать на
свадьбу царя в Москву, чтобы подарки иметь, но разрешат ли ей выехать из
Митавы господа верховные министры, которые очень строги и денег не дают
больше...
  Мекленбургская дикарка погрозила красавцу пальцем:
  - А вы, граф, все шалите? Говорят, с Наташкой Лопухиной?
  Пальчиком, осторожно, Левенвольде стукнул ее по груди.
  - Пуф-пуф, - сказал он, играючись...
  Выехал из села уже за полночь. При лунном свете достал даренный
впопыхах камень. Присмотрелся к блеску граней:
  - Дрянь! - и выбросил любовный дар за обочину...

  ***

  Вот из этого села Измайлова, словно из яйца, давно протухшего, и
вылупилась герцогиня Анна Иоанновна, что сидела, словно сыч, вдали от
России - на Митаве.
Быстрый переход