Изменить размер шрифта - +
Вторым залпом саудовские танкисты подбили ещё шесть вражеских машин, но тут в моторный отсек одного из его танков попал артиллерийский снаряд. В танке начался пожар, экипаж поспешно выбрался наружу, однако прежде чем танкисты успели пробежать несколько метров, они были убиты артиллерийским огнём. Капитан видел все это и понял, что теперь в оборонительной линии образовалась брешь. Следовало что‑то предпринять, чтобы её закрыть.

Стрелок‑наводчик командирского танка, как и все остальные стрелки, занимался поисками вражеских Т‑80 с куполообразными башнями, а тем временем с боевых машин пехоты, шедших следом за танками противника, полетели противотанковые ракеты. Попадая в саудовские танки, они не пробивали лобовую броню, но разрывали гусеницы, моторные отсеки, выводили из строя системы управления огнём. Когда пламя охватило половину его танков, командир роты решил, что настало время отойти. Четыре танка развернувшись, устремились на позицию, расположенную в двух километрах к югу. Капитан остался с тремя танками, чтобы прикрыть отход отставшей части роты и сумел подбить ещё один вражеский танк, прежде чем повернуть и тоже отойти назад. Воздух вокруг пронзали противотанковые ракеты, и одна из них попала в хвостовую часть его танка, вызвав взрыв боезапаса. Из открытого люка вырвался вертикальный столб пламени, и весь экипаж задохнулся ещё до того, как сгореть заживо. Оставшись без командира, рота сражалась ещё тридцать минут, постепенно отступая назад, пока уцелевшие три танка не устремились на юг, стараясь найти командный пункт своего батальона.

Его не оказалось. Противник сумел засечь местонахождение батальонного командного пункта по радиопереговорам, и целая артиллерийская бригада ОИР нанесла по его незащищённой позиции сокрушительный удар в тот самый момент, когда на четырех бронетранспортёрах сюда прибыли уцелевшие сотрудники со станции «След бури». Штаб батальона был стёрт с лица земли. В первый же час второй войны в Персидском заливе в оборонительных порядках саудовской армии образовалась тридцатимильная брешь, открывшая прямую дорогу к Эр‑Рияду. Этот успех стоил Армии Аллаха потери половины танковой бригады – дорогая цена, но она оправдывала их цель.

 

* * *

 

В первые часы общая картина боевых действий была неопределённой. Впрочем, так обычно и бывает. Диггз знал, что сначала преимущество почти всегда оказывается на стороне нападающего, и его задача командира заключалась в том, чтобы ликвидировать хаос в своих частях и внести его в подразделения противника. С уничтожением «Следа бури» пока было утрачено управление «хищниками» и получение информации от них. Чтобы установить связь с ними, понадобится время. На истребителях 366‑го авиакрыла не было радиолокационной аппаратуры J‑STARS, с помощью которой генерал мог наблюдать за передвижением наземных войск. В небе находились два самолёта АВАКС, каждый из которых охраняли четыре истребителя. Взлетевшие с аэродромов ОИР двадцать истребителей устремились к АВАКСам. Несомненно, это будет испытанием для ВВС.

Однако у Диггза были свои проблемы. С утратой беспилотных «хищников» он практически оказался почти слеп, и первое, что предпринял генерал, это распорядился послать вертолётную эскадрилью, приданную Десятому бронетанковому полку, чтобы прощупать местность к западу. Ему вспомнились слова Эддингтона. В конце концов, целью Армии Аллаха действительно может быть вовсе не экономический потенциал Саудовской Аравии.

 

* * *

 

– Наши войска вошли в пределы королевства, – доложил ему начальник разведки. – Они натолкнулись на сопротивление, но прорвались и продвигаются вперёд. Американский шпионский пост уничтожен.

Эта новость ничуть не обрадовала Дарейи.

– Как они узнали, откуда им удалось получить эти сведения?

Начальник разведслужбы не решился спросить, о чём идёт речь, и потому уклонился от прямого ответа.

Быстрый переход