Раньше ему не доводилось видеть ничего подобного, а тут даже удалось заснять на видеоплёнку атаку и уничтожение артиллерийской батареи противника. Правда, плёнку вряд ли можно будет использовать из‑за толчков, рывков и неожиданных поворотов бронетранспортёра, в котором он находился. Доннер посмотрел по сторонам. Позади, на юго‑востоке, виднелась по меньшей мере сотня сгоревших танков, грузовиков и других машин, которые он просто не мог опознать. Они были уничтожены меньше чем за час. Внезапно бронетранспортёр затормозил, Доннера бросило вперёд, и он ударился лицом о край люка.
– Выставить охрану! – крикнул командир бронетранспортёра. – Пока останемся здесь.
Все «брэдли» выстроились кольцом примерно в миле к северу от уничтоженной артиллерийской батареи. Вокруг не было заметно никакого движения, но стрелок все же убедился в этом, описав полный круг башней с угрожающе торчащими стволами «бушмастера» и крупнокалиберного пулемёта. Затем задний люк открылся, из него выскочили два солдата с автоматами в руках, оглянулись вокруг и отбежали в сторону.
– Поднимайся сюда. – Сержант протянул Доннеру руку. Взявшись за неё, репортёр поднялся на башню бронетранспортёра. – Хочешь подымить?
Доннер отрицательно покачал головой.
– Бросил.
– Вот как? Ну что ж, а вот эти парни кончат дымить только через день‑другой. – Сержант сделал жест в сторону ещё дымящихся машин позади и засмеялся. Шутка показалась ему весьма забавной. Он поднёс к глазам бинокль и посмотрел вокруг, чтобы убедиться, что взгляд через оптический прицел не обманул его.
– Что ты думаешь обо всём этом? – спросил репортёр, плечом толкнув своего телеоператора.
– Думаю, что мне заплатят за это, а пока все идёт как нельзя лучше.
– Почему мы остановились?
– Через полчаса приедет автозаправщик, да и боезапас неплохо пополнить.
– Разве нам нужно горючее? Мы ведь так мало двигались.
– Видишь ли, полковник считает, что завтра придётся поработать. – Он повернулся к репортёру. – А ты как думаешь, Том?
Глава 62
Приготовиться, и вперёд!
То, что люди обычно называют инициативой – как на войне, так и в других сферах своей деятельности, – является ничем иным, как психологическим превосходством. Оно представляет собой сочетание чувств одной стороны, уверенной в том, что она побеждает, с чувствами другой, считающей, что все развивается неудачно, что тебе нужно реагировать на действия противника, вместо того чтобы активно действовать по собственному плану. Хотя это понятие выражается такими высокопарными словами, как «наступательный порыв» или «доминирующее влияние», фактически оно сводится к тому, кто делает, что и кому. Внезапная резкая перемена в этом уравнении оказывает более сильное воздействие на людей, чем постепенные изменения при тех же обстоятельствах. Ожидаемое, когда его сменяет неожиданное, остаётся, продолжает сохраняться в течение некоторого времени в человеческом сознании, поскольку легче гнать от себя мысль о случившемся, чем приспосабливаться к новым обстоятельствам, что делает создавшуюся ситуацию более трудной для тех, с кем это происходит. А вот для активных людей всё обстоит иначе.
Для американских войск, вошедших в контакт с противником, наступила короткая и нежелательная, зато необходимая пауза. Легче всего должен был перенести её полковник Ник Эддингтон со своей «Волчьей стаей», однако наделе все оказалось иначе. Его бригада Национальной гвардии почти не продвигалась вперёд во время своей первой битвы. Она заманила вражеские силы в смертоносную ловушку, засаду шириной и глубиной в пятнадцать миль. Если не считать разведывательного заслона, Каролинская бригада всё время оставалась на прежних позициях. |