– Ты спас меня в тот вечер.
– Но мне показалось, ты назвала меня никчемным повесой.
– Ты им и был. – Миранда потянула его за руку, уводя от могил, от смерти, от прошлого. – Но я знала, что в тебе живет кто-то еще.
– И кто же это? – осмелился спросить Джек.
– Герой, – ответила Миранда и, открыв его ладонь, положила в нее пуговицу.
– Твоя таинственная пуговица, – сказал он, не понимая, почему Миранда хочет отдать ее.
– Твоя пуговица. Джек ничего не понял.
– Эта пуговица в тот вечер оторвалась от твоего сюртука. Я увидела ее на полу и подняла, когда мать потащила меня прочь. Я берегла ее все эти годы. Хранила, потому что знала, что в тот момент я встретила мужчину моей жизни. – Она улыбнулась. – Ты же знаешь, я слишком практична и могу влюбиться только в героя, не меньше.
Джек взял пуговицу, которая давно интриговала и дразнила его. Вспомнив, что сказал, когда увидел ее впервые, Джек понял, что был прав – она принадлежала болвану.
– Я не герой. И не имею намерений им притворяться.
– Извини, но я с тобой не согласна, – возразила Миранда. – Леди Джозефин рассказала мне, как прошлой зимой, когда никто не осмеливался пуститься в плавание, ты украл у сэра Норриса яхту и вышел в открытое море, чтобы доставить домой Клифтона и Темпла.
– И чуть не утонул.
– Но ты рискнул и добился успеха. Бердуилл рассказал, что ты почти все ночи проводил в башне, наблюдая за кораблями, и посылал отчеты в Адмиралтейство. Что ты спас множество жизней и помог кузену Темпла, капитану Данверзу, захватить много французских военных кораблей.
Джек молча пожал плечами.
– Что три месяца назад, когда Малколм пытался вернуться к Клифтону в Испанию, ты нанял ему корабль в Гастингсе. И полтора месяца вам с Бердуиллом и Бруно нечего было есть.
– Зато у нас был полный погреб, а с хорошим вином и пустую овсянку можно проглотить.
Миранда просияла, ее улыбка согрела его сердце.
– Ты не бросишь работу из-за меня. На карту поставлена не одна жизнь.
– Нет, – тряхнул головой Джек. – Я сделал все то, о чем ты сказала, но я все время боялся. Меня все время терзал страх провала. Эта жизнь сводила меня с ума.
– Тогда тебе нужно немного отдохнуть, – сказала Миранда.
Джек знал, о чем она говорит.
– Никогда. Если ты думаешь…
– Хочу и буду, – перебила его Миранда. – С твоего согласия или без оного. Думаю, леди Джозефин сможет представить меня своему отвратительному мистеру Пимму, и тогда я предложу свои услуги вместо тебя.
– Нет, не будешь, – ответил Джек, обретая прежний темперамент. – Я запрещаю.
– Вздор! – фыркнула Миранда, в точности копируя леди Джозефин. – Я буду этим заниматься, с твоей помощью или без нее.
– Но почему, Миранда? Почему ты этого хочешь, когда видела, какой ценой дается эта работа?
– Ради нас, – ответила она со страстью, которая зажгла огонек в его сердце.
Крошечная искра начала разгораться.
– Какое будущее ждет наших детей, если мы ничего не сделаем? Если не станем бороться с грозящим нам тираном? – Она указала на оставшиеся позади могилы Тремонтов: – Ты думаешь, их жертвы были напрасны? Лорд Даглас помогал снаряжать корабли во время Столетней войны. Петиция Тремонт укрывала роялистов и мешала попыткам предков сэра Норриса пособничать Кромвелю. Ты сильное и благородное звено в этой цепи и должен исполнять свой долг. |