— Как ты думаешь, это тоже морок, Эльф?
— Не знаю, — сказал я. — Не похоже. Ты же трогаешь ее…
— Она вправду сделана, как цветы, — констатировал Паук. Бабочка вспорхнула с его ладони и понеслась над папоротником. — Мы с Шпилькой вдвоем ее трогали, как хотели, а она летает. Она крепче, чем кусок холста, Эльф. И уж точно не живая.
— Летает же, — возразил Задира.
— Ею движет чара Государыни, — сказал я, а потом понял, что, должно быть, сказал правду. — Это совершенная бабочка. Ее нельзя случайно убить — ведь какая-нибудь эльфийская дева могла бы огорчиться.
— Она тут для красоты, как цветы, — кивнула Шпилька.
— А гусениц нет? — спросил Задира.
— Гусеницы, — ответил Паук, — с эльфийской точки зрения, некрасивые. Гусеницы этим бабочкам не нужны. Лешачка делает их прямо так. Рр-раз — и бабочка. Рр-раз — и цветок. Не рождаются, не растут и не умирают. И я что-то не видел бабочек такого цвета в других местах. Лешачка ее целиком выдумала, а?
— Птицы тут тоже выдуманные, — заявила Шпилька. — Смотрите, какие блестящие. Они, наверное, внутри пустые, да, Эльф?
— Пустые или не пустые, — сказал я, — но уж точно не живые. Они не едят, не гадят, не высиживают птенцов… Они только поют… но в ваших горах птицы поют не так… и не всегда…
— Не птицы, а какие-то механизмы для чириканья, — с отвращением заявил Задира. — Мне тут уже очень не нравится, чрево Барлогово! Эльфы-то где?
Почти в тот же миг мы разом услыхали далекий перезвон бубенцов, скрип колес маленькой тележки и стук копыт. За стеной цветущих кустов кто-то ехал, судя по звукам, на пони — и этот кто-то не мог быть эльфом!
Моя команда моментально растворилась в розовых кущах; я же, не считая нужным скрываться, просто вышел из них на дорожку, посыпанную чистейшим белым песком.
Милейший, кроткий, совершенно настоящий мохнатенький пони тащил крохотную повозку о двух колесах. Повозкой управлял хмурый гном, которого я никак не надеялся встретить еще раз. Увидев меня, он, похоже, поразился так же глубоко, как я сам.
— Здорово, орел! — воскликнул он, натягивая вожжи. Пони понуро остановился, рассматривая совершенный папоротник под ногами и не изъявляя ни малейшего желания попробовать его на вкус.
— Привет, Дарин, — сказал я. — Ты не говорил, что собираешься в Пущу.
— Так и ты не говорил, — усмехнулся гном. — Даже как-то странно видеть тебя тут после того разговора в трактире. Я тогда подумал было, что ты решил остаться в городе. Глупо, конечно.
— Почему глупо?
— От своего счастья не бегут. — Мина гнома сделалась просто на удивление издевательской, но он явно считал, что я этого не замечаю. — Ты вовремя вернулся, орел. Сейчас отдышишься, придешь в себя после мира людишек, с Хозяйкой повидаешься — и все будет хорошо. Скоро будет хорошо-хорошо, тогда и перестанешь с гномами здороваться…
— Дарин, — сказал я, пытаясь не смеяться и не сердиться, — а ты замечаешь, что все вокруг ненастоящее?
Гном прищурился, превратившись в воплощение лукавства:
— А какая мне разница, орел? Настоящее, ненастоящее… что вообще такое «настоящее»? То, что на другом берегу ручейка? И кто это сказал?
— Там оно живое…
Дарин рассмеялся так искренне и весело, будто и не считал меня убогим существом:
— Ай-ай-ай, живое! Давно ли ты разницу заметил? Ишь, вбил себе в голову… Ладно уж, орел. |